my english is not very good,
in description say "Daño de torretas laser" instead "Daño de torretas cañon".
0.16 (experimental) Translation Spanish
0.16 (experimental) Translation Spanish
- Attachments
-
- 20180209000502_1_bug.jpg (146.51 KiB) Viewed 3167 times
-
- Long Handed Inserter
- Posts: 82
- Joined: Sat Jul 08, 2017 6:26 pm
- Contact:
Re: 0.16 (experimental) Translation Spanish
I have not tested Factorio with Spanish language enabled, but he is right.
In the picture, you can also read the description: "Stacks con las mejoras de daño de bala"
Stacks should not be there, is an english word that can be translated as "Apilar" or "Acumulable" (For this particular sentence)
Here is an option for that sentence:
- El daño es acumulable por cada mejora de daño de la torreta
In the picture, you can also read the description: "Stacks con las mejoras de daño de bala"
Stacks should not be there, is an english word that can be translated as "Apilar" or "Acumulable" (For this particular sentence)
Here is an option for that sentence:
- El daño es acumulable por cada mejora de daño de la torreta
-
- Long Handed Inserter
- Posts: 82
- Joined: Sat Jul 08, 2017 6:26 pm
- Contact:
Re: 0.16 (experimental) Translation Spanish
Corrected in crowdin