Russian locale for all of existing angel mods

Infinite Ores, Refining, Ore Processing ...

Moderator: Arch666Angel

aklesey1
Smart Inserter
Smart Inserter
Posts: 1862
Joined: Sun May 18, 2014 3:45 pm
Contact:

Russian locale for all of existing angel mods

Post by aklesey1 »

Fisrt Localization on russian language for all ru players
Первый перевод на русский для всех русскоговорящих и читающих игроков

https://yadi.sk/d/4tV9nO1WuVXwe

Angels's Infinite ores+ Angels's Refinering + Angels's Addons (silos) + Angels's Processing+ bonus Angels's Petrochem - now contains englsih with russian languages in "EN" local files - this was done in order to verify the accuracy of the translation and comparsion - watch "RU" locale folder, another folders in mod not deleted
Сейчас содержит английский и руский языки в одном EN файлах локализции - это было сделано для того чтобы можно было проверить точность перевода и сравнить - смотрите в папках RU, другие папки локализаций не были удалены

Be careful very raw russian localization but i'm tried to translate with meaning where is it possible - there many technical terns especially in Petrochem mod, please do not throw me in slippers, i simply want to play in this awesome mods with native laguage
Осторожно очень срыая русская локализация, но я постарался перевсти текст со смыслом там где это возможно - там очень много технических терминов особенно в моде Petrochem, пожалуйста не кидайтеась в меня тапками, я просто хочу играть на родном языки в такие потрясающие моды

All suggestions for improving are welcome
Все предложения по улучшению привествуются

I'll start testing my localization very soon, I killed a lot of free time trying to translate all this with meaning but i haven't technical education so that was a little bit hard
Очень скоро я начну тестить мою локализацию, ф убил кучу свободного временни пытаясь перевсти всё это со смыслом, но у меня нкту технического образования поэтому было тяжеловато
Nickname on ModPortal - Naron79
afk2minute
Fast Inserter
Fast Inserter
Posts: 120
Joined: Wed Aug 10, 2016 2:53 pm
Contact:

Re: Russian locale for all of existing angel mods

Post by afk2minute »

WARNING - Russian language wall of text, you better skip it if you are not speaking it.

Code: Select all

ore-leaching-plant=Leaching Plant Установка для выщелчивания
Установка для выщелАчивания, пропустил букву.
И Plant это скорее завод, чем установка в данном случае, установка это то, что стоит внутри завода. Хотя в игре все вроде как скорее установки чем законченный завод.

Code: Select all

ore-sorting-facility=Ore Sorting Facility Сортировщик руды
Для такого серьезного и большого здания "Сортировщик руды" звучит как-то не так, как человек который стоит и сортирует это все руками. Завод (машина, установка) сортировки руды будет звучать поприятнее.

Code: Select all

ore-refinery=Ore Refinery Очистка руды
Здание должно называться "очиститель руды", а лучше "Завод (установка) обжига руд", потому что, если мне не изменяет память, это здание производит термическую обработку, на русском языке этот процесс называется "обжиг". Тем более что в твоем варианте название практически полностью повторяет "Очистную станцию", что не удобно. Очистка это процесс, а не название здания которое ее производит.

Code: Select all

ore-floatation-cell=Floatation Cell Очистная станция
Флотационная камера не очищает, а разделяет руды. Флотационная камера (?). Флотационный разделитель (?). Не могу сходу придумать хорошо звучащее название.

Code: Select all

filtration-unit=Filtration Unit Фильтратор
Фильтратор - очень плохое слово, я ни разу не слышал как кто-нибудь так говорит.
Фильтрационная установка - будет лучше и приятнее для слуха.
crystallizer=Crystallizer Кристализатор
КристаЛЛизатор, с двумя "Л".

Code: Select all

thermal-extractor=Thermal Water Extractor Экстрактор термальной воды
Термальную воду все-таки качают насосами или водокачками. А не "экстракторами".

(some explanation in russian, doesnt need translation to english meant for OP).

Немного позже еще посмотрю ошибки.
Last edited by afk2minute on Mon Aug 29, 2016 9:59 am, edited 2 times in total.
afk2minute
Fast Inserter
Fast Inserter
Posts: 120
Joined: Wed Aug 10, 2016 2:53 pm
Contact:

Re: Russian locale for all of existing angel mods

Post by afk2minute »

Названия руд

Code: Select all

angels-ore2-crushed=Crushed Jivolite Дроблёный дживолит
Наверное лучше будет "Живолит" вместо "дживолита". Дело вкуса.

Code: Select all

angels-ore7-crushed=Crushed Gem Seeds Дроблёное зёрно самоцветов
"Gem seed" это не зерно вовсе, а основа на которой растут "большие" кристаллы (кристаллизация не может начаться без поверхности кристаллизации и несколько других факторов, для образования достаточно "хороших" кристаллов необходимо предоставлять эту поверхность, и крайне желательно такого же типа что и будущий кристалл, ну это так, лирическое отступление),"gem seed" - "затравочный кристалл".

Code: Select all

angels-ore8-crushed=Crushed Rare Earth Дроблёный ценная порода
Так и переводится на русский "редкоземельные элементы" (вместо элементов можно применять слово "металлы", потому что это все металлы (их около 20).

Code: Select all

geode-yellow=Yellow Geode Жёлтая
Слово жеода пропустил

Code: Select all

slag-slurry=Slag Slurry Кашица из шлака
Называется "шлаковый раствор".

Продолжение следует....
afk2minute
Fast Inserter
Fast Inserter
Posts: 120
Joined: Wed Aug 10, 2016 2:53 pm
Contact:

Re: Russian locale for all of existing angel mods

Post by afk2minute »

Code: Select all

filter-frame=Filter Frame фильтровальная рама
Каркас фильтра - мой вариант.

Code: Select all

filter-ceramic-used=Spend Ceramic Filter Использованый Керамический фильтр
ИспользоваННый с двумя буквами Н.
Я бы использовал слово "Исраходованный" но это особо не важно в данном случае.

Code: Select all

angels-ore8-crystal=Rare Earth Crystals кристаллы ценной породы
(ну и во всех аналогичных ситуациях) это не "ценная порода" это "редкоземельная порода" или "порода редкоземельных металлов". И то это не очень корректно, "Порода с содержанием редкоземельных металлов" правильно, но слишком длинно.
Rare Earth так и переводятся "редкоземельные", не надо никаких невнятных "ценных", есть конкретное название конкретных вещей, золото, например тоже "ценное" но никак не "редкоземельное".

Code: Select all

iron-ore-crushed=Crushed Iron Ore Дробёлная сырая железная руда
copper-ore-crushed=Crushed Copper Ore Дробёлная сырая медная руда
Дроблёная, буквы перепутал местами, слово "сырая" можно выкинуть отсюда, оно здесь не нужно.

Code: Select all

catalysator-brown=Brown Catalyst корчиневый катализатор
коричневый, опять буквы перепутаны.

Code: Select all

geode-lightgreen=Lightgreen Geode Светло-зелёная жеода
Нет необходимости сообщать оттенок (тем более что жеоды просто "зеленой" не существует) просто "Зеленая жеода". Намного лучше будет выглядеть и читаться.

Code: Select all

crystal-slurry=Crystal Slurry Кристальная кашица
crystal-seedling=Crystal Seedling Кристальный росток
crystal-matrix=Crystal Matrix Кристальная матрица
"Кристальный раствор" или "Раствор кристаллов" (тем более что он получается если я не ошибаюсь с помощью серной кислоты).

Code: Select all

angelsore7-crushed=Gem Seed Synthesis Синтез зёрен самоцветов
Синтез затравочных кристаллов

Code: Select all

angelsore8-crushed=Rare Earth Synthesis Синтез ценной породы
Опять же синтез редкоземельной породы...

Code: Select all

angelsore1-chunk=Saphirite Hydro Refining Водная очистка сапфирита
Они там не очищаются, а все-таки обрабатываются. Водная обработка (флотационная обработка).
angelsore1-crystal=Saphirite Chemical Refining Химическая очистка сапфирита
Нет необходимости отказываться от примененных терминов. Раз установка называется установка выщелачивания, то и процесс назови так же это избавит от путаницы, имеет меньше символов и понятно к какому этапу относится "Выщелачивание сапфирита".
angelsore1-pure=Saphirite Thermal Refining Тепловая обработка сапфирита
Опять же нет необходимости отказываться от уже примененных терминов - "обжиг сапфирита".

Code: Select all

angelsore7-crushed-processing=Crushed Gem Seed Sorting to Rubies Сортировка зёрен самоцветов в рубины
Снова "сортировка затравочных кристаллов" будет намного правильнее.

Code: Select all

crystal-slurry-filtering-1=Crystal Slurry Coal Filtering Угльная фильтрация кристальной кашицы
Пропущена буква "о" в слове "угольная".
(кристального раствора)

Code: Select all

angelsore7-pure-mix=Blending Purified Gem Ore to Crystal Matrix Смешиванеи очищенной руды самоцветов в кристальную матрицу
Слово "смешивание" с ошибкой (и и е в конце перепутаны местами), слово "смешение" звучит приятнее на мой взгляд здесь.

Code: Select all

angelsore7-pure-mix-processing=Crystallizing Diamond Ore Кристаллизация юриллиантов
Б вместо Ю в слове бриллиантов.

Code: Select all

slag-processing-yi=Crystallizing to Yuoki Industries Кристаллизация в Youki industries
Yuoki а не Youki. Добавить слова "Кристаллизация в материалы Yuoki Industries"

Code: Select all

slag-processing-up=Crystallizing to Uranium Power Кристаллизация в уравновую мощь
Оставить Uranium Power (название мода) без перевода. Так же везде как и в случае с Yuoki Industries добавить слова "в материалы".

Code: Select all

burner-ore-crusher=Don't stick your fingers in. Crushes raw ores Не пачкайте свои руки, Дробилка дробит сырые руды
Имеется ввиду не "не пачкайте" а не "суйте пальцы (потому что их раздробит в дробилке)". Дробилка дробит - не надо так. Просто Дробит сырые руды.
ore-leaching-plant=Further refines ore chunks using chemical leaching Дальше очищает куски руды используя химическое выщелочивание
ВыщелАчивание это раз, ну и выщелачивание врятли бывает НЕ химическим, можно слово химическим опустить.
ore-refinery=Further refines ore crystalls using heating and roasting processes Дальше очищает кристаллы руды используя выскоую температуру и обжарку
Просто "используя обжиг" достаточно, не стоит подробно расписывать.

Code: Select all

ore-processing-plant=Increases ore yield by packing ores into batches of the right size for smelting Увеличивает размер получаемой руды упаковывания в упаковки нужного размера для выплавки
Увеличивает количество получаемого материала путем упаковывания в порции для плавки.

Code: Select all

blast-furnace=Increases ore yield by smelting ores into ingots Увеличивает количество размер получаемой руды путём выплавки в слитки
Увеличивает количество получаемого материала переплавкой в слитки.
crystallizer=Forces the crystallisation of higher elements from chemical solutions Вызывает кристаллизацию более высоких элементов из химических смесей

Вызывает кристаллизацию сложных соединений из химических растворов.

Code: Select all

angels-ore1-crushed=Can be smelted directly for Iron, sorted for Iron, Copper and Slag or refined further Можно быть переплавлавить непосредственно в железо, сортировать для железа, медь и шлак или оичщен дальше
Может быть непосредственно переплавлена в железо, сортирована в железо, медь, шлак или очищена далее.
(очищен с ошибкой).


Вроде основное что при первом прочтении нашел обозначил для первого мода.
Естетственно где обозначено для одной руды это применимо и к остальным.
afk2minute
Fast Inserter
Fast Inserter
Posts: 120
Joined: Wed Aug 10, 2016 2:53 pm
Contact:

Re: Russian locale for all of existing angel mods

Post by afk2minute »

I hope its ok for non-russian speakers to scroll down this russian wall of text.
i can translate it to english but its nothing more than pointing to a better translations (in my opinion), so i see next to 0 reason to do so.
afk2minute
Fast Inserter
Fast Inserter
Posts: 120
Joined: Wed Aug 10, 2016 2:53 pm
Contact:

Re: Russian locale for all of existing angel mods

Post by afk2minute »

Water-treatment.cfg

Code: Select all

water-saline=Saline Water Солончкаковая вода
Соленая вода, "солончак" это тип почвы, а не воды.

Code: Select all

water-floatation-waste=Floatation Waste Water Сточная вода
Отработанная вода

Code: Select all

floatation-waste-water-purification=Floatation Waster Water Purification Флоатация сточных вод
Очистка отработанной воды.

hydro-plant=Hydro Plant Гидро Агрегат
Водоочистительная станция подходит намного лучше, чем непонятный гидроагрегат.

Code: Select all

water-treatment=Water Treatment Негрвание воды
Обработка воды.

Code: Select all

clarifier=Helps you to get rid of all the water you dont want (Water Void) Помогает вам избавиться от всей воды, которую вам не нужна (слив воды)
Позволяет избавиться от ненужной вам воды (слив).
afk2minute
Fast Inserter
Fast Inserter
Posts: 120
Joined: Wed Aug 10, 2016 2:53 pm
Contact:

Re: Russian locale for all of existing angel mods

Post by afk2minute »

Следующий - ore-processing.cfg

Code: Select all

ore-processing-plant=Ore Processing Plant Завод по обработке руды
Завод переработки руды.

Code: Select all

bauxite-processed=Processed Aluminium Ore Обработанная алюминиевая руда
Я бы перевел скорее как "порция алюминиевой руды" или "подготовленная алюминиевая руда".

Code: Select all

ore-processing-plant=Increases ore yield by packing ores into batches of the right size for smelting Увеличивает размер получаемой руды упаковывания в упаковки нужного размера для выплавки
Эти и другие рецепты вроде повторяются с прошлого, я уже написал как я бы делал.
afk2minute
Fast Inserter
Fast Inserter
Posts: 120
Joined: Wed Aug 10, 2016 2:53 pm
Contact:

Re: Russian locale for all of existing angel mods

Post by afk2minute »

Code: Select all

catalysator-base=Basic Catalyst Обычный катализатор
"Обычный" не очень хорошо подходит, может быть "базовый" как в английской версии оставить будет лучше?
afk2minute
Fast Inserter
Fast Inserter
Posts: 120
Joined: Wed Aug 10, 2016 2:53 pm
Contact:

Re: Russian locale for all of existing angel mods

Post by afk2minute »

Bio-processing.cfg

Code: Select all

alien-bacteria=Alien Bacteria Чужеродная бактерия
Везде употреблено слово "инопланетный", оставим и тут это пожалуй "инопланетные бактерии".

Code: Select all

alien-pre-artifact-base=Alien Pre-Artifact Инопланетный недо-артефакт
Он конечно не "недо-" а "подготовительный" или что-то в этом духе (не могу придумать хорошее слово, но недо- уж точно не то что надо).
afk2minute
Fast Inserter
Fast Inserter
Posts: 120
Joined: Wed Aug 10, 2016 2:53 pm
Contact:

Re: Russian locale for all of existing angel mods

Post by afk2minute »

petrochem.cfg

Code: Select all

liquid-mineral-oil=Base Mineral Oil Обычная нефть
Это не нефть, это "минеральное масло".

Code: Select all

gas-chlor-methane=Chlor Mehtane Gas Метан
Хлорметан, а не просто метан.

Code: Select all

liquid-multi-phase-oil=Multi Phase Oil Нефть с примесями
Многофракционная нефть

Code: Select all

gas-raw-1=Raw Gas Сырой газ
Природный газ

Code: Select all

steam-cracker=Steam Cracker Расщепитель газов
Установка для крекинга.

Code: Select all

valve-return=Return Valve Возвращающий клапан 
Обратный клапан.

Code: Select all

valve-overflow=Overflow Valve Затопляющий клапан
Стравливающий клапан.

Code: Select all

solid-sodium-hydroxide=Sodium Hydroxide Сода
Это никак не обычная "сода" это едкий натр или гидроксид натрия.
afk2minute
Fast Inserter
Fast Inserter
Posts: 120
Joined: Wed Aug 10, 2016 2:53 pm
Contact:

Re: Russian locale for all of existing angel mods

Post by afk2minute »

Ore Silo я бы перевел не как бункер а как, хранилище
Ну в общем задавай вопросы если что.

(Sorry for the wall of text).
orzelek
Smart Inserter
Smart Inserter
Posts: 3924
Joined: Fri Apr 03, 2015 10:20 am
Contact:

Re: Russian locale for all of existing angel mods

Post by orzelek »

Two questions:
1. Why not attach actual configs to one post?
2. Why not use actual proper game locale support and create russian only proper locale files?

Posts that you made make it really difficult for Angel to take it and make into proper locale files.
ekerlostw
Manual Inserter
Manual Inserter
Posts: 2
Joined: Sun May 08, 2016 11:42 am
Contact:

Re: Russian locale for all of existing angel mods

Post by ekerlostw »

Ну от чего сразу 1й?) Я ещё с 12й версии переводил, надо бы конечно актуализировать, но тем не менее в базе через http://factoriorus-mod.do.am/ давно есть.
aklesey1
Smart Inserter
Smart Inserter
Posts: 1862
Joined: Sun May 18, 2014 3:45 pm
Contact:

Re: Russian locale for all of existing angel mods

Post by aklesey1 »

ekerlostw wrote:Ну от чего сразу 1й?) Я ещё с 12й версии переводил, надо бы конечно актуализировать, но тем не менее в базе через http://factoriorus-mod.do.am/ давно есть.
Чё эта прога делает? Сильнго помогает с переводом? Посмотрев на сайт я понял что туда походу можно будет выложить свой перевод :D

Теперь по сабжу:
Как перевести Steam Cracker - ГазоРасщепитель что ли? в petrochem моде такой есть
Nickname on ModPortal - Naron79
Airat9000
Smart Inserter
Smart Inserter
Posts: 1418
Joined: Fri Mar 28, 2014 12:32 am
Contact:

Re: Russian locale for all of existing angel mods

Post by Airat9000 »

raw-gas - translated as natural gas. rather than crude

  ;) He studied chemistry at work.

raw-gas - переводится как природный газ. а не сырой

;) сам химию изучал по работе.
afk2minute
Fast Inserter
Fast Inserter
Posts: 120
Joined: Wed Aug 10, 2016 2:53 pm
Contact:

Re: Russian locale for all of existing angel mods

Post by afk2minute »

Я целую стену написал с переводама на первой странице и там есть этот Steam Cracker
aklesey1
Smart Inserter
Smart Inserter
Posts: 1862
Joined: Sun May 18, 2014 3:45 pm
Contact:

Re: Russian locale for all of existing angel mods

Post by aklesey1 »

Hey people, i think this first begining of translation for russian language can be used by other players - angel mods are awesome system with cool ideas :D
Arch666Angel what do u think about this translation? will u support it? ;)

For now i have very little amount of time, and i'll try to improve this translation later at this autumn
Nickname on ModPortal - Naron79
MERHN
Manual Inserter
Manual Inserter
Posts: 1
Joined: Thu Sep 15, 2016 6:21 am
Contact:

Re: Russian locale for all of existing angel mods

Post by MERHN »

А что тогда такое Natural Gas?
Natural Gas - природный газ
Raw Gas - необработанный газ
linko22
Manual Inserter
Manual Inserter
Posts: 1
Joined: Wed Jan 18, 2017 10:17 am
Contact:

Re: Russian locale for all of existing angel mods

Post by linko22 »

Hey, man! Are you still alive?
I can continue your translate if you are stick
aklesey1
Smart Inserter
Smart Inserter
Posts: 1862
Joined: Sun May 18, 2014 3:45 pm
Contact:

Re: Russian locale for all of existing angel mods

Post by aklesey1 »

What now condition of the translation on russian?
Nickname on ModPortal - Naron79
Post Reply

Return to “Angels Mods”