German localization discussion
Re: German localization discussion
Hm, da habe ich beim Vergleich von Wiki und Spiel wohl ausversehen dann die Strings vom Wiki genommen. Ich meine ohne "brocken" und "Wieder", die einzige Veränderung sollte der Fall sein. Sorry für die Verwechslung.
I'm an admin over at https://wiki.factorio.com. Feel free to contact me if there's anything wrong (or right) with it.
Re: German localization discussion
Aus dem Wiki? Oh, das ist von mir übersetzt. Mit der Hilfe von Copilot. Also alles was mit Links versehen ist, wird über das Template aus den deutschen Spiel-Sprachdateien übernommen, die ich da mal generiert hatte. Aber Freitext ohne Link wie in manchen Tabellen wurde vom KI-Übersetzer übersetzt, klang gut, und blieb so. Der ist verdammt auf Zack, für den war asteroid an der Stelle ein Asteroidenbrocken, kein Asteroid, und genau darum geht es bei dem Bauplan, auch wenn es an der Stelle der Kürze wegen "Asteroid" heißen soll.
Ich habs im Wiki korrigiert und vereinheitlicht.
Ich habs im Wiki korrigiert und vereinheitlicht.

