German localization discussion

Discuss translation contributions here.
Bilka
Factorio Staff
Factorio Staff
Posts: 3819
Joined: Sat Aug 13, 2016 9:20 am
Contact:

Re: German localization discussion

Post by Bilka »

Hm, da habe ich beim Vergleich von Wiki und Spiel wohl ausversehen dann die Strings vom Wiki genommen. Ich meine ohne "brocken" und "Wieder", die einzige Veränderung sollte der Fall sein. Sorry für die Verwechslung.
I'm an admin over at https://wiki.factorio.com. Feel free to contact me if there's anything wrong (or right) with it.
Tertius
Smart Inserter
Smart Inserter
Posts: 1714
Joined: Fri Mar 19, 2021 5:58 pm
Contact:

Re: German localization discussion

Post by Tertius »

Aus dem Wiki? Oh, das ist von mir übersetzt. Mit der Hilfe von Copilot. Also alles was mit Links versehen ist, wird über das Template aus den deutschen Spiel-Sprachdateien übernommen, die ich da mal generiert hatte. Aber Freitext ohne Link wie in manchen Tabellen wurde vom KI-Übersetzer übersetzt, klang gut, und blieb so. Der ist verdammt auf Zack, für den war asteroid an der Stelle ein Asteroidenbrocken, kein Asteroid, und genau darum geht es bei dem Bauplan, auch wenn es an der Stelle der Kürze wegen "Asteroid" heißen soll.

Ich habs im Wiki korrigiert und vereinheitlicht.
Post Reply

Return to “Translations”