German Eisenplatte =/= Stahlplatte

Place to discuss translation contributions. Recent and
oncoming changes related to translation.
Post Reply
Noiza
Manual Inserter
Manual Inserter
Posts: 3
Joined: Sun Oct 29, 2017 4:39 pm

German Eisenplatte =/= Stahlplatte

Post by Noiza » Sun Oct 29, 2017 4:49 pm

Ich weiß das ist jetzt etwas kleinkariert aber wenn man Eisenerz abbaut,verhüttet und zu Platten schmiedet sind es Stahlplatten. https://de.wikipedia.org/wiki/Stahl
Platten aus reinem Eisen wären weich wie Butter und nicht zu gebrauchen, schlieslich heißt es auch Stahlträger und nicht Eisenträger.
Ich weiß es wär etwas verwirrender Stahlträgerund Stahlplatten(anstelle von Eisenplatten)im Spiel zu haben aber es wäre fachlich richtig.
PS:wenn es heißt es ist trozdem so wie es ist dann isses halt so...es ist schlieslich ein Spiel und da könnte es genau so gut Wasserplatten geben^^

Loewchen
Global Moderator
Global Moderator
Posts: 4651
Joined: Wed Jan 07, 2015 5:53 pm

Re: German Eisenplatte =/= Stahlplatte

Post by Loewchen » Sun Oct 29, 2017 5:04 pm

Das ist nicht korrekt, unter Eisen versteht man sowohl das chemische Element als auch die Legierung von Eisen und Kohlenstoff mit einem Kohlenstoff Gehalt größer 2.06% (unter Laien Gusseisen).

User avatar
Arch666Angel
Smart Inserter
Smart Inserter
Posts: 1512
Joined: Sun Oct 18, 2015 11:52 am

Re: German Eisenplatte =/= Stahlplatte

Post by Arch666Angel » Sun Oct 29, 2017 10:51 pm

Loewchen wrote:Das ist nicht korrekt, unter Eisen versteht man sowohl das chemische Element als auch die Legierung von Eisen und Kohlenstoff mit einem Kohlenstoff Gehalt größer 2.06% (unter Laien Gusseisen).
Noch konkreter: Gusseisen und Stahl sind einfach unterschiedliche Eisenlegierungen (im einfachsten Falle eine eutektische Legierung von Eisen und Kohlenstoff). Wenn du Eisenerz ohne weitere Verhüttung zur schmelze bringst und in Platten gießt, dann hast du alles nur kein reines Eisen und/oder Stahl nach heutigem Verständnis.

Noiza
Manual Inserter
Manual Inserter
Posts: 3
Joined: Sun Oct 29, 2017 4:39 pm

Re: German Eisenplatte =/= Stahlplatte

Post by Noiza » Mon Oct 30, 2017 8:56 am

Als gelernter Werkzeugmechaniker ist mir das alles bewusst.
Und gerade deswegen möchte ich ja zur Diskussion bringen das Roheisen (wenn man nur Eisenerz erhitzt) eig. nur den zweck hat Stahl herzustellen.
Alles was man im Spiel (Kisten, Zahnräter, Eisenstangen, Greifärme oder Rohre) Würde nur sin machen wenn man es aus Stahl herstellt. Das Eisen in seiner Erz form bzw. wenn man es erhitzt als Roheisen hat technisch nicht wirklich einen verwendungszweck (mit ein paar ausnahmen)

User avatar
Kayanor
Global Moderator
Global Moderator
Posts: 550
Joined: Sat May 10, 2014 7:20 am

Re: German Eisenplatte =/= Stahlplatte

Post by Kayanor » Tue Oct 31, 2017 12:17 am

Das ist wieder die Diskrepanz zwischen der echten Welt und den In-Game-Mechaniken.
Vor einem Jahr oder so hatte sich ein User beschwert, dass die Schwefelsäure-Produktion quasi nur das Endprodukt mit dem Echtwelt-Prozess gemein hat.
Ich mag immer wieder die Züge im Kreisverkehr erwähnen.

player8472
Inserter
Inserter
Posts: 20
Joined: Tue Sep 19, 2017 1:34 pm

Re: German Eisenplatte =/= Stahlplatte

Post by player8472 » Wed Nov 08, 2017 8:08 pm

Das würd dann im Englischen genau so gelten.

Jeder weiss was gemeint ist .

Und Vanilla ist sowieso überall ungenau (Prozessoren z.B. stellt man auch aus deutlich mehr Subkomponenten her und du kannst ja mal verscuhen nen elektrischen Greifarm ohne elektronische Bauteile herzustellen...)

So ist es 100 mal besser als wenn wir Stahlplatten und Stahlträger hätten.

Im Englischen wären es dann Steel Plates und Steel PLates - gaaanz toll, echt mal...

Post Reply

Return to “Translations”