(PL) Projekt tłumaczenie modów

Discuss translation contributions here.
KokoDzambo
Manual Inserter
Manual Inserter
Posts: 3
Joined: Wed Sep 21, 2016 5:36 pm
Contact:

(PL) Projekt tłumaczenie modów

Post by KokoDzambo »

Poszukuję chętnych osób do tłumaczenia modów factorio na język Polski. Im więcej osób by w tym w tym uczestniczyło tym lepiej. Jeśli ktoś jest zainteresowany tłumaczeniem niech napisze w tym temacie. Wszystkie mody zawierają odpowiedni plik cfg w języku angielskim. Więc wystarczy stworzyć folder pl w paczce z modem i zamieścić w nim przetłumaczony plik cfg. Zazwyczaj w modach nie jest wiele do przetłumaczenia. Ale są czasem zwroty i sformułowania których się nie rozumie, dlatego przydatna była by pomoc każdego kto ma czasami wolny czas i chciałby też mieć przetłumaczone mody.

Głównym powodem dlaczego chciałbym mieć mody w wersjach PL jest to że factorio z modami staje się o wiele bardziej rozbudowane i dzięki temu ciekawsze. A niektóre teksty angielskie w modach są niezrozumiałe i ogólnie przyjemnym było by mieć wszystko w PL skoro sama gra jest w PL. Moim zamysłem jest przetłumaczenie wszystkich modów ze strony mods.factorio.com na wersje PL. Ale tłumaczenie samemu wszystkiego zajmie o wiele więcej czasu niż z kimś.

Ostatnio sam przetłumaczyłem parę modów.
I ogólną kwestią jest jak te tłumaczenia udostępniać twórcom modów by załączali je do oryginalnych paczek. Aby każdy kto pobiera mod miał go od razu w wersji PL

Przydatną rzeczą było by stworzenie stronki na której każdy by mógł tłumaczyć tekst który jest w plikach cfg. Oczywiście tłumaczenia muszą być w miarę dobre i weryfikowane
Jeżeli ktoś ma konkretny pomysł jak ruszyć z takimi tłumaczeniami niech napisze w tym temacie.
diilmac
Burner Inserter
Burner Inserter
Posts: 14
Joined: Wed Mar 23, 2016 12:34 pm
Contact:

Re: (PL) Projekt tłumaczenie modów

Post by diilmac »

napisałem Ci PW około miesięcy temu i nadal 0 odzewu, nie wygladasz na aktywnego społecznie gracza
PanTobi
Fast Inserter
Fast Inserter
Posts: 202
Joined: Fri Feb 05, 2016 12:34 am
Contact:

Re: (PL) Projekt tłumaczenie modów

Post by PanTobi »

Czegoś innego się od niego spodziewałeś? :P

koleś ma tylko 2 posty ^_^
wyleciał na start nowik z jakąś inicjatywą która teoretycznie miałaby być dobra dla społeczeństwa...
a tu TAKI UJ ni UJ aby coś się zadziało bo twórca pomysłu AFK ^_^

standard :D
osobiście nie rozumiem jaki jest cel w tłumaczeniu

MODÓW czy też SAMEJ GRY... na język polski...
myślę że wszystko powinno być dzisiaj pisane po Angielsku jeśli chodzi o gry / programy a reszta jak nie zna chociażby
do tego stopnia angielskiego aby sobie poradzić to już ich problem... bo w końcu granie w gry nie wymaga
jakiejś NIESAMOWITEJ zdolności angielskiego...



sam gram od kilku lat tylko w angielskie oraz coraz częściej oglądam filmy w tym języku gdyż... cóż...

polskie tłumaczenie po polskiemu mówić jest spierdolone... przeważnie...
już nie wspomnę tego co zrobili w "My Little Pony" - nie nie jestem fanem...

lecz Bad Seed tłumaczone na zła zaraza... bosze kill mi xD



no nic... marny pomysł z tłumaczeniem ale to może moje zdanie ;x...
sobie tłumaczcie ale tak jak sam widzisz on ci nie odpisał bo ma tylko 2 posty i nie wejdzie już nigdy na to forum :P

//Edit:
podsumowanie...
że po prostu proponuje OLAĆ tłumaczenie bo to NIGDY nie wychodzi dobrze...
KokoDzambo
Manual Inserter
Manual Inserter
Posts: 3
Joined: Wed Sep 21, 2016 5:36 pm
Contact:

Re: (PL) Projekt tłumaczenie modów

Post by KokoDzambo »

Dlatego iż nikt się nie odezwał w tym temacie w miarę szybko przestałem sprawdzać czy ktoś odpisał. Natomiast przez ostatnie kilka miesięcy byłem zajęty innymi sprawami. Co do modów samemu przetłumaczyłem 18 modów w pełni. Mam posortowane wszystko. Oczywiście można zacząć kolejne tłumaczenia. Lecz wersje modów mogą się zmieniać i należało by sprawdzać i aktualizować same tłumaczenia. Zamierzam wrócić do Factorio ale zastanawiam się czy takie tłumaczenia mają sens ponieważ modyfikacje są aktualizowane

Gdyby istniała strona/platforma która daje łatwą możliwość przetłumaczenia linijek tekstu najnowszej wersji moda na wybrany język dostępna dla każdego znacznie by to ułatwiło sprawę

PanTobi
Po co tłumaczenia na polski? To tak samo jakby mówić po co tłumaczenia z Chińskiego na Angielski itd. Nie każdy zna chiński tak samo jak nie każdy zna angielski. Nie znaczy to że każdy ma się uczyć chińskiego. W grę w pełni przetłumaczoną (z modami) również gra się przyjemniej (Przynajmniej mi). Nawet jeśli zna się angielski przyjemniej jest mieć coś od razu w języku który zna się najlepiej. Oczywiście jestem za tym aby twórcy gry dodawali funkcjonalności modów do gry z każdą aktualizacją. Ale tak się nie dzieje.
Zgadzam się że oryginał zawsze jest najlepszy a tłumaczenia często bywają złe i niektórych wyrazów nie powinno się tłumaczyć, ale jeśli ktoś chce grać w języku PL to czemu nie miałby sobie tłumaczyć sam dla siebie modów i takimi tłumaczeniami się dzielić

Po drugie największym problemem nie jest tłumaczenie modów, ale sprawdzanie które nie będą kolidowały lub nie "oszukiwały: gry. Jak wiadomo nie można instalować jednego moda po drugim. I teraz przydała by się lista modów które znacznie usprawniają factorio ale nie wprowadzają zbędnych modów lub złych
Tomplus
Inserter
Inserter
Posts: 25
Joined: Sat Jul 23, 2016 10:59 am
Contact:

Re: (PL) Projekt tłumaczenie modów

Post by Tomplus »

Ok.
Nie wiem jaki to problem aby stworzyć cokolwiek w tym zakresie. Jestem teraz w pracy, więc wiele nie mogłem zrobić, ale zrobiłem coś takiego na GitHub:
https://github.com/Tomirad/FactorioMods ... ionProject

Każdy kto ma tam konto może dokonywać korekt na projektach innych osób, a właściciel lub inna osoba administrująca projektem tylko potwierdza zmiany dokonane przez inne osoby, łącząc ów projekty.

Przykładowo na szybko, stworzyłem dwa krótkie tłumaczenia do dwóch różnych modów które znalazłem także na gicie.
Takie tłumaczenia, gotowe tłumaczenia można przesyłać do twórców modów, głównie takich którzy nie publikują ich w dostępie ogólnym.

A zasada jest prosta:
Tworzymy NewFile:
Wpisujemy: NameProject_version/locale/LngCode/config.cfg
Oczywiście nazwy muszą być takie jak należy:
NameProject - nazwa projektu i jego wersja
LngCode - kod języka, dla Polaków to pl

Później można pobrać pełną listę i skopiować prosto do katalogu z modami.
Tomplus
Inserter
Inserter
Posts: 25
Joined: Sat Jul 23, 2016 10:59 am
Contact:

Re: (PL) Projekt tłumaczenie modów

Post by Tomplus »

Doszło sporo nowych tłumaczeń, których nie ma w oryginalnych modach.
K0cur
Manual Inserter
Manual Inserter
Posts: 1
Joined: Wed Dec 19, 2018 6:06 am
Contact:

Re: (PL) Projekt tłumaczenie modów

Post by K0cur »

Ktoś żyje w tym temacie ? :geek:
Tomplus
Inserter
Inserter
Posts: 25
Joined: Sat Jul 23, 2016 10:59 am
Contact:

Re: (PL) Projekt tłumaczenie modów

Post by Tomplus »

Jakoś mało osób zainteresowanych tematem.

Może lepiej byłoby wrzucić translację na Crowdin wtedy znaleźliby się chętnie, tak jak tłumaczą grę.
User avatar
<NO_NAME>
Filter Inserter
Filter Inserter
Posts: 295
Joined: Tue Aug 02, 2016 9:52 am
Contact:

Re: (PL) Projekt tłumaczenie modów

Post by <NO_NAME> »

Jak będę się nudził, to może przetłumaczę moje mody ;-)
I am a translator. And what did you do for Factorio?
Check out my mod "Realistic Ores" and my other mods!
Post Reply

Return to “Translations”