Search found 3 matches
- Sat Sep 17, 2016 3:54 pm
- Forum: Translations
- Topic: English translation/correction?
- Replies: 1
- Views: 1986
English translation/correction?
On the Crowdin group for Factorio, the game's source language is listed as English, so there's no English translation section, but there are some mistakes and questionable choices in the English in the game, partly because it isn't the developers' first language. Where should suggestions for changes ...
- Sat Sep 17, 2016 3:22 pm
- Forum: Translations
- Topic: "Logistic trash" ==> "Logistic surplus"
- Replies: 4
- Views: 3333
Re: "Logistic trash" ==> "Logistic surplus"
How about "logistic deposit slot" and call the regular ones "logistic withdrawal slot"?
Or, if "withdrawal" makes it too long, "logistic return slot" and the existing "logistic slot".
"Trash" sounds like an item that you want to delete, and "surplus" sounds like an item you wish you hadn't made in ...
Or, if "withdrawal" makes it too long, "logistic return slot" and the existing "logistic slot".
"Trash" sounds like an item that you want to delete, and "surplus" sounds like an item you wish you hadn't made in ...
- Sun Mar 13, 2016 6:51 pm
- Forum: Maps and Scenarios
- Topic: The von Neumann Thread
- Replies: 115
- Views: 136684
Re: The von Neumann Thread
~~BEGIN TRANSMISSION~~
Day 3: One of the furnaces went out today. Made this awful, drawn-out spluttering noise. I've done a dozen of these rocks, and never had I heard a stone box with zero moving parts fail so spectacularly until today, so of course I had to investigate. Turns out, one of the ...
Day 3: One of the furnaces went out today. Made this awful, drawn-out spluttering noise. I've done a dozen of these rocks, and never had I heard a stone box with zero moving parts fail so spectacularly until today, so of course I had to investigate. Turns out, one of the ...