I am a translator, I did not know whether to report it here or on Crowdin.
In Factoriopedia, the description of a Science Pack has the following text saying "Remaining: 1" which specifies how long the science pack lasts in each quality.
I think that this "Remaining" string is reused from description:science-pack-remaining-amount-key in core.ini. When translated in my language it makes no sense at all in this context, however the current translation does make sense in its original context:
I suggest the following changes:
1. The string used in Factoriopedia to be detached from that of the item tooltip so that they can have different translations.
2. Probably change the English wording of the Factoriopedia version as well.
It feels very strange to me saying that an Epic Science Pack will have a "remaining of 4", especially if then the actual item with full "health" is described as having a "Remaing: 100%" as you can see in the screenshots, just that it lasts 4 times as much as a normal one.
I am not an English speaker and I am not really sure of what could be the best wording in English. Perhaps something like "Duration:", "Spread:", "Capacity:", "Depletion power:"; or "Depletion speed" if the values are changed into 1, 1/2, 1/3, 1/4, 1/6.
[2.0.9] In Factoriopedia, a description of Science Packs reused from another interface does not make sense
Re: [2.0.9] In Factoriopedia, a description of Science Packs reused from another interface does not make sense
I agree with your proposal.
Re: [2.0.9] In Factoriopedia, a description of Science Packs reused from another interface does not make sense
Thanks, this is now fixed for the next release.
If you want to get ahold of me I'm almost always on Discord.