Tlumaczenia dodatków / Translations for mods (EN<->PL)
Posted: Thu Feb 12, 2015 6:04 am
by Davv
POLISH VERSION OF TOPIC --- POLSKA WERSJA TEMATU
Cześć! Zająłem się tłumaczeniem dodatków z j. ang. na nasz narodowy język :)
Jeżeli chcesz, aby do Twojego dodatku znalazło się tłumaczenie, po prostu napisz w tym temacie(formularz, który ułatwi nam wszystkim sprawę, znajduje się w wersji angielskiej i dobrze byłoby, jeżeli napisałbyś tam tekst również w języku angielskim, jako iż posty obcojęzyczne, gdzie nie ma tłumaczenia na język angielski, łamią pkt 1b) regulaminu forum.
Po wysłaniu posta z formularzem, zajmę się Twoim dodatkiem i już niedługo pojawi się jego tłumaczenie na liście. :)
ENGLISH VERSION OF TOPIC --- ANGIELSKA WERSJA TEMATU
Hello there. I gave myself task of translating mods from EN to PL and vice versa.
If you'd like to have your mod translated, just post a request there.
There's form, to make it easier for us all:
[b]Name of mod: [/b][u][/u]
[b]Link(s) to mod: [/b][u][/u]
After posting filled form there, I'll try to take care of your mod and all newer versions of it. It'll be also posted there, so it's kind of advertisement, I think, so it's better for you. It's always better for you. ;)
Warning! Later I will include AdF.ly links, if you, as mod author, don't want your mod to be "AdFlied", just tell me on PM and I'll convert it to normal Speedy.sh link.
Changelog of topic
[12-02-2015] Added topic.
[12-02-2015] Added warning about AdFly.
[12-02-2015] Added topic's changelog.
[13-02-2015] Translated topic to two-language version, which DON'T break forum rules(rule 1B) )
[13-02-2015] Generally improved the readibility and flexibility of topic.
[13-02-2015] Added order of currently translating mods.
[13-02-2015] Added version 0.2 of my translations, included now only config files with translated strings, and very easy installation instructions.
[13-02-2015] Added second mirror for my files.
[05-03-2015] After a long break, returned and updated my topic with new mod-to-translate. Going to make some translated strings tomorrow morning. :)
Re: Translations of mods (EN<->PL)
Posted: Thu Feb 12, 2015 6:05 am
by Davv
Reserved.
Re: Translations of mods (EN<->PL)
Posted: Thu Feb 12, 2015 7:37 am
by Vitduo
Is it a right place to show it? Not sure, it's not a mod/mods, but I don't see better variants. What's the opinion of moders?
Good luck!
Re: Translations of mods (EN<->PL)
Posted: Thu Feb 12, 2015 7:44 am
by Davv
Vitduo wrote:Is it a right place to show it? Not sure, it's not a mod/mods, but I don't see better variants. What's the opinion of moders?
Good luck!
I know that, but I didn't found better place, so I did it there.
Re: Translations of mods (EN<->PL)
Posted: Thu Feb 12, 2015 8:41 am
by MasterBuilder
Have you considered releasing just the locale files for the mods?
If the author updates the mod people can update without having to wait for you to upload the newer version. (If the locale strings were changed the the worst that'll happen is 'Unknown string' in-game right?)
It seems it would be much easier to maintain if you decouple the mod from the translation.
I wonder if it's possible to make an empty mod with just the PL strings and have it depend on the mod you're translating. Would that still work in-game? The two mods would be loaded separately but if everything is merged into one assets folder from the engines' perspective then this might just work.
Re: Translations of mods (EN<->PL)
Posted: Thu Feb 12, 2015 10:35 am
by cpy
So people need to speak english to get here, people need to understand english to get polish translation. So who would use it?
You should've post this on polish forums probably or polish section, but if you already did then ok.
Re: Translations of mods (EN<->PL)
Posted: Fri Feb 13, 2015 6:17 am
by Davv
MasterBuilder wrote:Have you considered releasing just the locale files for the mods?
If the author updates the mod people can update without having to wait for you to upload the newer version. (If the locale strings were changed the the worst that'll happen is 'Unknown string' in-game right?)
It seems it would be much easier to maintain if you decouple the mod from the translation.
I wonder if it's possible to make an empty mod with just the PL strings and have it depend on the mod you're translating. Would that still work in-game? The two mods would be loaded separately but if everything is merged into one assets folder from the engines' perspective then this might just work.
I made it, without doing separate mods, just check it now
cpy wrote:So people need to speak english to get here, people need to understand english to get polish translation.
Not anymore, I think.
Re: Tlumaczenia dodatków / Translations for mods (EN<->PL)
Posted: Fri Feb 13, 2015 7:14 am
by ssilk
Hm. Interesting. Need to think it through, but not yet.
Re: Tlumaczenia dodatków / Translations for mods (EN<->PL)