Hi, noticed some problems with the descriptions inside Tips & Tricks also some missing translations.
Also found a variety of Portuguese translations in the game for buffer chest, but none of them make much sense in portuguese
"Baú mediador" means mediator
"Baú amortecedor" means shock absorver, damper
"Baú buffer" it's not a portuguese word
"Baú tampão" I understand but unusual, means something that fill a gap or a temporary measure
I don't think we have a right word for buffer in this case.
maybe "Baú de construção" ( construction chest ) or "Baú reserva" ( Reserve chest ou Backup chest )
see these images
[1.1.1] Tips & Tricks Descriptions errors
-
- Manual Inserter
- Posts: 1
- Joined: Fri Nov 27, 2020 4:28 am
- Contact:
[1.1.1] Tips & Tricks Descriptions errors
- Attachments
-
- Translations missing
- Captura de tela 2020-11-26 234014.jpg (171.67 KiB) Viewed 82 times
Who is online
Users browsing this forum: No registered users