[1.0] Inconsistancy in French for Refined concrete

Place to discuss translation contributions. Recent and
oncoming changes related to translation.
Post Reply
Burner Inserter
Burner Inserter
Posts: 13
Joined: Sun Apr 15, 2018 10:34 am

[1.0] Inconsistancy in French for Refined concrete

Post by frayien »

Hello ! I have noticed an inconsistency in the french translation of Refined concrete.

The item (item-name:refined-concrete) is translated "Béton raffiné".
The tile (tile-name:refined-concrete) is translated "Béton haute-performance".
The variants (Refined hazard concrete) translate the Refined concrete part as "Béton haute-performance" too.

Both translations have been approved in Crowdin.

Thank everyone who helped translate the game !

Post Reply

Return to “Translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users