French translation errors with generic translations

Place to discuss translation contributions. Recent and
oncoming changes related to translation.
Post Reply
Burner Inserter
Burner Inserter
Posts: 6
Joined: Wed Nov 09, 2016 8:53 am

French translation errors with generic translations

Post by Ronkhar » Wed Apr 04, 2018 1:15 pm

I would like to know if there is a way to overwrite automatic/generic translations, when they are incorrect.

The main problem I saw is related to the 3 barrel strings:
- fill XX barrel (fill-barrel=Remplir le baril de __1__)
- empty XX barrel (empty-filled-barrel=Vider un baril de __1__)
- XX barrel (filled-barrel=Baril de __1__)

These strings are created through a concatenate function with the name of the product. In the French translation, this creates two translation errors.

1) The name of the product begins with a capital letter but it should be a lower case.
For example, "Baril de Pétrole" should be "Baril de pétrole".

2) All product names are preceded by "de", but it should be either "de" or "d'" depending on the first letter of the product name.

The grammatical rule is
- "d'" before voyels or a silent h
- "de" before the other letters

For example, Sulfuric acid ("acide sulfurique") should use Baril d'
while heavy oil ("pétrole lourd") should use Baril de

Any idea how to correct this?
Can we use different strings for each type of barrel? Or does it require a change inside the game code?

Thanks in advance

User avatar
Long Handed Inserter
Long Handed Inserter
Posts: 69
Joined: Wed Mar 16, 2016 2:39 pm

Re: French translation errors with generic translations

Post by Sephrat » Fri Apr 06, 2018 4:18 pm

Sadly there is no easy way to do it. Every language has its own grammar rules, the devs can't handle every specificity in their messages.
I think the best way to do it would be to add quote marks around the 'variables' so that it looks less ugly.

Code: Select all

Remplir le baril de "__1__"
would look ingame like:
Remplir le baril de "Acide sulfurique"

User avatar
Smart Inserter
Smart Inserter
Posts: 2161
Joined: Sat Mar 12, 2016 4:19 pm

Re: French translation errors with generic translations

Post by steinio » Fri Apr 06, 2018 4:33 pm

Remplir le baril. (Acide sulfurique)

But i'm not french so i have no competence on this.
Transport Belt Repair Man
My little mods: Link | My favourite mods: Bob's Mods | Angel's Mods | Yuoki Railway Core | EvoGUI | Logistic Train Network
Factorio Cheat Sheet by Denis Zholob

View unread Posts

Post Reply

Return to “Translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users