But we can get:
Currently its mixed:light distillates (LPG, gasoline, naphtha),
middle distillates (kerosene, jet fuel, diesel),
heavy distillates and residuum (heavy fuel oil, lubricating oils, wax, asphalt
word-by-word (abstract item name, what misleading)
and some of the fraction names: Mazut and Diesel
So. how we should translate it?
What original idea was? (meaning of light/heavy oil)
Ver. 0.9.0 Changelog
Oil industry. Pumpjacks mine the crude oil from the oil spills. Oil refinery processes the crude oil to oil fractions. Chemical plant processes the oil fractions to useful products.
Strings 236 237 at crowdin
p.s. russian translation