0.16 (experimental) Translation Spanish

Place to discuss translation contributions. Recent and
oncoming changes related to translation.
Post Reply
Xiver21
Manual Inserter
Manual Inserter
Posts: 1
Joined: Fri Feb 09, 2018 4:24 am
Contact:

0.16 (experimental) Translation Spanish

Post by Xiver21 » Fri Feb 09, 2018 4:32 am

my english is not very good,

in description say "Daño de torretas laser" instead "Daño de torretas cañon".
Attachments
20180209000502_1_bug.jpg
20180209000502_1_bug.jpg (146.51 KiB) Viewed 865 times

Skeletpiece
Long Handed Inserter
Long Handed Inserter
Posts: 50
Joined: Sat Jul 08, 2017 6:26 pm
Contact:

Re: 0.16 (experimental) Translation Spanish

Post by Skeletpiece » Thu Dec 13, 2018 6:20 pm

I have not tested Factorio with Spanish language enabled, but he is right.

In the picture, you can also read the description: "Stacks con las mejoras de daño de bala"
Stacks should not be there, is an english word that can be translated as "Apilar" or "Acumulable" (For this particular sentence)

Here is an option for that sentence:
- El daño es acumulable por cada mejora de daño de la torreta

Post Reply

Return to “Translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest