Search found 48 matches
- Fri Aug 14, 2020 2:34 pm
- Forum: Translations
- Topic: Translations post release
- Replies: 3
- Views: 1237
Translations post release
You're hopefully busy celebrating the release but once you get back to the new normal it would be nice to know how you'd want to handle translations post release. Both in regards to the issues with Altagram and in general once that's sorted. Hopefully we can find some way that translators have a cha...
- Fri Aug 14, 2020 2:20 pm
- Forum: Releases
- Topic: Version 1.0.0
- Replies: 130
- Views: 84595
Re: Version 1.0.0
Congratulations! It's an immense milestone and I hope you'll get lots of cake
Thank you for all of your hard work through the years, thank you for all the fun so far and I look forward to many more hours of gaming.

Thank you for all of your hard work through the years, thank you for all the fun so far and I look forward to many more hours of gaming.
- Thu Aug 13, 2020 11:37 am
- Forum: General discussion
- Topic: Resetting mini-tutorial popups?
- Replies: 10
- Views: 2713
Re: Resetting mini-tutorial popups?
I just use the Steam version. For the record I tried editing player-data.json and removed the relevant tutorial section but it didn't work. When I looked at the file after I had run Factorio it had re-added the same values again so I guess it's controlled from somewhere else. I ended up just playing...
- Fri Aug 07, 2020 8:09 pm
- Forum: Releases
- Topic: Version 0.18.45
- Replies: 8
- Views: 34411
Re: Version 0.18.45
You guys continue to amaze me. Thank you for your impressive work!
You definitely deserve a great vacation post release!
And a beer / wine.
Also cake.
(and then get back to work on new content!
)
You definitely deserve a great vacation post release!
And a beer / wine.
Also cake.
(and then get back to work on new content!

- Thu Aug 06, 2020 1:27 pm
- Forum: Translations
- Topic: Crowdin Status Unclear
- Replies: 12
- Views: 2551
Re: Crowdin Status Unclear
Success! :D Wow, that took quite an effort and even as I was done they just added a new bunch, how rude ;) Still room for improvement but for now I think it's decent and hopefully that's good enough for release. I'm thinking of looking at the Factorio Web project which I believe is used for the Stea...
- Wed Aug 05, 2020 7:52 pm
- Forum: Translations
- Topic: Crowdin Status Unclear
- Replies: 12
- Views: 2551
Re: Crowdin Status Unclear
Best of luck for solving this. In the meantime I hope you'll be able to find a way to merge the work of Altagram and the changes we volunteers are making on Crowdin since Altagram pulled their working document.
- Tue Aug 04, 2020 12:20 pm
- Forum: Translations
- Topic: Crowdin Status Unclear
- Replies: 12
- Views: 2551
Re: Crowdin Status Unclear
Oh, sorry to hear that. I hope you haven't wasted too much time on this and that you can use their work post release.
I'll get on working on the remaining translations as soon as possible.
I'll get on working on the remaining translations as soon as possible.
- Tue Aug 04, 2020 12:09 pm
- Forum: General discussion
- Topic: Resetting mini-tutorial popups?
- Replies: 10
- Views: 2713
Re: Resetting mini-tutorial popups?
I'm taking the liberty to bump this post as it's needed to aid my translation work. What value should these tutorial settings be set to in the config file to reset them? Or should it just be removed?
- Tue Aug 04, 2020 7:57 am
- Forum: Translations
- Topic: Crowdin Status Unclear
- Replies: 12
- Views: 2551
Re: Crowdin Status Unclear
Good job. Looking forward to seeing the results from Altagram and your work :) I noticed that something like 90% of the languages in Crowdin had the state valneq mentioned (0% approval) and wonder why the remaining 10% of the languages were unaffected (Danish was one of them). Was it because Altagra...
- Wed Jun 03, 2020 10:20 pm
- Forum: Translations
- Topic: Translation update process implements a forced push of English locale into non-English locales.
- Replies: 5
- Views: 1907
Re: Translation update process implements a forced push of English locale into non-English locales.
I've noticed the same thing. Good writeup.
- Wed Jun 03, 2020 2:42 pm
- Forum: Translations
- Topic: FFF349 and locales
- Replies: 7
- Views: 1599
Re: FFF349 and locales
Gotcha, thanks for the clarification. This obviously also means that the source texts will be updated at some point following Altagram's English source proofreading. I'll continue my work and look forward to getting assistance from Altagram at some point. I'm happy to give back something to the game...
- Wed Jun 03, 2020 1:40 pm
- Forum: Translations
- Topic: FFF349 and locales
- Replies: 7
- Views: 1599
Re: FFF349 and locales
I'm still in doubt about how this "locale freeze" should be understood. I've begun to fix coherency, grammar, etc. after I've pushed the translation percentage to 100% as I've just recently been promoted to proofreader but would you rather I keep my hands off?
- Tue Jun 02, 2020 11:10 pm
- Forum: Translations
- Topic: Web based translations
- Replies: 85
- Views: 57359
Re: Web based translations
Yay, I made it to first milestone!
Now onto coherency, fixing grammar and all the oddities...

Now onto coherency, fixing grammar and all the oddities...
- Tue Jun 02, 2020 8:34 pm
- Forum: General discussion
- Topic: Resetting mini-tutorial popups?
- Replies: 10
- Views: 2713
Re: Resetting mini-tutorial popups?
I've tried digging in the config files and I believe I've found what I was looking for in player-data.json. There is a tutorial list with a value for each of the mini-tutorials. Currently most of them have the value "suggested", except one I've just played that has the value "complete...
- Tue Jun 02, 2020 8:15 pm
- Forum: General discussion
- Topic: Resetting mini-tutorial popups?
- Replies: 10
- Views: 2713
Re: Resetting mini-tutorial popups?
Oh, thanks, I forgot to add that I do know about the tutorial button but I havn't been able to find anything in that menu or any of the game menus to reset those popups. I remember when they were first added that they showed up automatically and I can only hope that they still do, otherwise a new pl...
- Tue Jun 02, 2020 8:01 pm
- Forum: General discussion
- Topic: Resetting mini-tutorial popups?
- Replies: 10
- Views: 2713
Resetting mini-tutorial popups?
I've tried searching but so far no cigar. As part of my translation process I've been playing through the newly updated campaign to see how the translated texts read in-game. I noticed however a lot of lacking infomation (like trains was never explained at all) and I realised that the mini-tutorials...
- Mon May 25, 2020 7:11 am
- Forum: Translations
- Topic: Web based translations
- Replies: 85
- Views: 57359
Re: Web based translations
Hehe, thank you. I'm working happily away. I've worked my way from 69% / 18% back in March to 86% / 31% as of today, though a few others have assisted a little. Most of the work is actually streamlining translations across different entries.
- Thu May 21, 2020 3:56 pm
- Forum: Resolved Problems and Bugs
- Topic: [18.25] small discrepancy in tutorial description
- Replies: 5
- Views: 2128
Re: [18.25] small discrepancy in tutorial description
I noticed this in the translation files as well. Good job fixing it, the translation file is fixed now.
However I'm worried about the lack of Monty Python references in this topic.
However I'm worried about the lack of Monty Python references in this topic.
- Wed May 20, 2020 7:39 pm
- Forum: Translations
- Topic: Web based translations
- Replies: 85
- Views: 57359
Re: Web based translations
I'd like to bump my request above to become a proofreader for Danish translations. I've translated all of the new campaign files and would like to play through the campaign in Danish to get a better idea of the quality of the translation. I feel it's especially important here as it's the first impre...
- Sat Mar 21, 2020 11:03 am
- Forum: Translations
- Topic: Web based translations
- Replies: 85
- Views: 57359
Re: Web based translations
Hi there, I've tried to PM Klonan as that seemed to be what was recommended but didn't get any reply so far. I've begun a while ago to assist in the Danish translations and noticed low activity and a somewhat low-ish quality in some of the translated strings so I've been working on to improve and un...