action-leads-to-fluid-mixing=不能混合不同流体。 and=, ban-report=__1__:__2__ ban-report-ip=__1__ (__2__):__3__ base-mod-disabled=运行游戏所需的官方基础模组包 (Base Mod) 目前被禁用了,是否开启? base-mod-invalid=运行游戏所需的官方基础模组包 (Base Mod) 目前不可用。 blueprint-library-shortcut-broken=此快捷按钮对应的蓝图库现已不存在。 blueprint-no-name=无标题 blueprint-transferring=正在传送蓝图:__1__ bonus-progress-bar-tooltip=生产加成:__1__ building-atlas=正在生成贴图图集... building-prototypes=正在生成数据原型... cannot-open-mod-settings-game-not-fully-setup=模组设置目前无法打开,因为游戏尚未准备好 (如加入的多人游戏正处于暂停状态)。 cant-add-player-already-exists=已经存在名为 __1__ 的玩家了。 cant-be-connected-to-copper-wire=无法连接电缆 cant-be-connected-to-wire=无法连接线缆 cant-be-crafted-in-this-machine=不能在此机器上制造。 cant-be-damaged=不能摧毁目标。 cant-be-mined=不能开采/拆除目标。 cant-be-rotated=不能旋转目标。 cant-change-enemy-wires=无法调整敌方的电缆。 cant-clear-cursor=玩家背包已满,无法收回 __1__ 。 cant-connect-rolling-stock-not-in-rolling-stock=无法连接轨道列车:玩家不在轨道列车内。 cant-connect-rolling-stock-not-in-vehicle=无法连接轨道列车:玩家不在机车内。 cant-connect-rolling-stock-too-close=无法连接轨道列车:列车间距过小。 cant-copy-enemy-structure-settings=无法从敌方设施复制配置。 cant-disconnect-rolling-stock-not-in-rolling-stock=不在轨道列车内,无法与其它列车断开连接。 cant-disconnect-rolling-stock-not-in-vehicle=不在机车内,无法与轨道列车断开连接。 cant-enter-enemy-vehicles=无法进入敌方载具。 cant-join-game-not-in-main-menu=只能在主菜单加入 Steam 游戏。 cant-join-game-steam-init-failed=无法加入游戏:Steam 初始化失败。 cant-join-game-steam-networking-disabled=无法加入游戏:Steam 网络已被禁用 (通过配置文件设定) 。 cant-mine-enemy-structure=无法回收敌方的设施。 cant-mine-vehicle-with-passenger=还有人在载具里,无法将其回收。 cant-open-enemy-structures=无法查看敌方设施。 cant-paste-enemy-structure-settings=无法向敌方设施粘贴配置。 cant-put-item-back=无法放回物品:__1__ cant-reach=够不到 cant-repair-enemy-structures=无法维修敌方设施。 cant-rotate-enemy-structures=无法旋转敌方的设施。 cant-run-command-not-admin=无法运行命令 (__1__) :没有管理员权限。 cant-run-command-not-in-multiplayer-game=无法运行命令 (__1__) :单人游戏下不支持。 cant-set-duplicate-filter=__1__ 已经被设置过筛选了。 cant-set-duplicate-request=__1__ 已经被设置过物流需求了。 cant-set-duplicate-trash-slot=__1__ 已经被设置过了。 cant-set-filter=你不能设置此筛选器:__1__ cant-set-request-when-it-is-automated=通过信号网络自动设置物流需求时不能再手动设置需求。 cant-swap-console-with-player=无法交换控制台和玩家:使用控制台操作时需要指定两个玩家。 cant-swap-expected-two-players=无法交换:使用控制台操作时需要指定两个玩家。 cant-swap-with-yourself=无法与自己交换。 cant-transfer-from-enemy-structures=无法从敌方设施中移出物品。 cant-transfer-to-enemy-structures=无法向敌方设施移入物品。 cheat-will-disable-achievements=使用作弊命令将无法获得成就,若确认使用请再次运行该命令。 checking-sprites=正在校验贴图... close-file-reason-corrupt=CRC 校验失败:zip 包损坏。 close-file-reason-other=其它错误,错误代码:__1__ closing-file-failed=关闭文件 __1__ 失败。\n原因:__2__ 。 colon=: color-for-players-only=只能为玩家设置颜色。 command-attempted-not-allowed=__1__ 试图运行没有权限的命令:__2__ command-ran=__1__ (命令):__2__ command-will-disable-achievements=使用 Lua 控制台命令将无法获得成就,若确认使用请再次运行该命令。 continue=继续 control-controller-axis-related=此项控制必须源自手柄按键。 control-controller-button-related=此项控制必须源自设备按键。 control-controller-stick-related=此项控制必须源自手柄摇杆。 control-keyboard-related=这个操作必须用键盘。 control-mouse-related=这个操作必须用鼠标。 control-mouse-wheel-related=此项控制必须源自鼠标滚轮。 cropping-bitmaps=正在裁剪位图... cursor=光标 days=__1__ 天 destination-full=目的地已满 disabled-by-server=已被服务器禁用 discard-changes=放弃修改 dying-explosion-name=__1__ (死爆) editor-will-disable-achievements=使用地图编辑器将无法获得成就,若确认使用请再次运行该命令。 electric-pole-wire-limit-reached=最多只能连接5条线缆 empty-file-name=文件名是空的。 empty-stop-name=车站名是空的 entered-the-vehicle=进入载具。 error-while-importing-string=导入代码出错: error-with-handler-failed=__1__\n错误处理程序运行中引发了另一个错误:\n__2__ error-with-handler-message=__1__\n错误处理程序添加了以下信息:\n__2__ evolution-message=进化因子:__1__ (时间 __2__%) (污染 __3__%) (消灭虫巢 __4__%) failed-to-import-string=导入代码失败: __1__ 。 failed-to-load-base-mod=官方基础模组包 (Base Mod) 载入出错。 failed-to-load-mod=模组 "__1__" 加载失败 failed-to-load-mod-reason=模组 "__1__" 加载失败:__2__ feature-not-available-in-demo-version=试玩版游戏不支持此功能。 file-name-too-long=文件名太长(最多%1$d个字符) format-degrees=__1__° format-degrees-c=__1__ °C format-degrees-c-compact=__1__°C format-gigabytes-per-second=__1__ GB/s format-kilobytes-per-second=__1__ kB/s format-megabytes-per-second=__1__ MB/s format-percent=__1__% format-pixels=__1__ px game-saved-to=游戏已保存至 __1__ 。 grid-position-and-absolute-position-need-to-match=网格位置坐标与蓝图的网格位置坐标必须都是偶数或都是奇数。 grid-position-value-has-to-be-multiple=此蓝图的网格位置值必须是 __1__ 的倍数。 hours=__1__ 小时 invalid-character-in-file-name=文件名中含有无效字符。 invalid-grid-position-value=__1__ 是无效的网格位置值。 invalid-parameter=无效参数 invalid-screenshot-resolution=截图分辨率无效,水平和垂直像素值必须在 {1, __1__} 的范围内。 invalid-snap-to-grid-value=__1__ 是无效的吸附网格值。 invalid-zoom-level=缩放级别无效,缩放比例必须大于或等于 __1__ 。 item-has-tags=物品带有标签。 left-the-vehicle=离开载具。 loading-mods=正在加载模组... loading-sounds=正在加载音效... loading-sprites=正在加载贴图... locks=锁定 manual-wire-dragging-disabled=手动扯线已禁用 map-info-combined-yield-percentage=__1__ 合计产率 __2__% minutes=__1__ 分 missing-equipment=装备缺失: missing-equipment-list-item=__1__ X __2__ missing-item=缺少 __1__ mod-caused-error=模组 __1__ 引发了无法恢复的错误。\n请向模组作者报告此错误。\n\n__2__ mod-name-too-long=模组 __1__ 名称太长,模组名称最长 __2__ 个字符。 mod-title-too-long=模组 __1__ 标题太长,模组标题最长 __2__ 个字符。 new-tips=新提示 new-tips-count=新提示:__1__ no-artillery-in-range=射程范围内没有重型火炮。 no-artillery-with-ammo-in-range=射程范围内没有已装填炮弹的重型火炮。 no-bans=黑名单目前是空的。 no-modifier-selected=没有选中调整项 no-path=找不到路径 no-stock-to-connect-found=没有可供连接的轨道列车。 no-stock-to-disconnect-found=没有可断开连接的轨道列车。 noname-station=车站 noone-to-reply=没有回复对象。 not-allowed-character-in-file-name=文件名不能包含字符 "__1__" 。 not-enough-ingredients=原料不足。 not-enough-rails=铁轨不足 not-enough-space-to-connect-train=没有足够的空间连接列车。 not-operable=不能操作 on-the-ground=在地上 opened-item-removed=物品已移除。 or=或 per-minute-suffix=/m per-second-suffix=/s permissions-import-successfully=权限设置导入成功。 player-cancelled-research=__1__ 取消了研发项目:__2__ player-changed-color=从现在起 __1__ 的颜色是 __2__ 。 player-changed-color-singleplayer=从现在起你的颜色是 __1__ 。 player-changed-research=__1__ 修改了研发项目:__2__ -> __3__ player-doesnt-exist=不存在玩家 __1__ 。 player-is-already-an-admin=__1__ 已经是管理员了。 player-is-already-in-admin-list=__1__ 已经在管理员名单中了,__1__ 进入游戏就会被授予权限。 player-is-not-an-admin=__1__ 不是管理员。 player-is-not-banned=__1__ 并未列入黑名单,无法将其移出。 player-is-not-in-admin-list=__1__ 不在管理员名单中。 player-isnt-online=__1__ 不在线。 player-queued-research=__1__ 添加了研究队列:__2__ player-started-research=__1__ 启动了研发项目:__2__ player-tried-using-cheat=玩家 __1__ 试图使用作弊命令。 player-tried-using-command=玩家 __1__ 试图运行命令 "__2__" 。 player-tried-using-editor=玩家 __1__ 试图使用地图编辑器。 player-was-added-to-admin-list=__2__ 把 __1__ 加入了管理员名单,__1__ 进入游戏就会被授予权限。 player-was-banned=__1__ 被 __2__ 列入了黑名单,原因:__3__ 。 player-was-demoted=__2__ 解除了玩家 __1__ 的管理员权限。 player-was-kicked=__2__ 踢掉了 __1__,原因:__3__。 player-was-promoted=__2__ 授予了玩家 __1__ 管理员权限。 player-was-removed-from-admin-list=__2__ 把 __1__ 移出了管理员名单,__1__ 进入游戏不再会被授予权限。 player-was-unbanned=__1__ 被 __2__ 移出了黑名单。 players-arent-on-same-surface=无法交换玩家:玩家处于不同地图图层。 players-dont-have-character-controllers=无法交换玩家:人物没有操控器 (controller) 。 players-dont-have-characters=无法交换玩家:至少其中一人没有人物实体。 reading-file-failed=读取文件 __1__ 失败。\n错误代码:__2__ 。 reassigned-empty=没有指定新内容。 recipe-not-craftable-in-hand=该配方不能手搓生产。 recipe-too-complex-to-craft-in-hand=该配方太过复杂,不能手搓生产。 reload-script-data-too-large=重新加载的脚本数据过大:__1__ > __2__ remnant-name=__1__ (残骸) repeat-when-transferred=正在向游戏传输蓝图数据,请在传输完成后重试。 replay-disabled-autoplace-specifications-changed-runtime=玩家在游戏中修改了自动布局设置,游戏回放功能目前被禁用。 replay-saving-disabled=保存回放已禁用。 replay-saving-disabled-forced-by-user=回放保存已被禁用,因为用户强制的原型改变了加载模式。 replay-saving-disabled-map-version=回放保存已禁用:地图是由 __1__ 版本保存的,而当前版本是 __2__ 。 replay-saving-disabled-migration-applied=回放保存已禁用:地图进行了迁移处理。 replay-saving-disabled-mods=回放保存已禁用:地图的模组配置不一致。 replay-saving-disabled-mods-startup-settings=回放保存已禁用:地图存档的模组启动设置不一致。 reset-to-defaults=重置 __1__ 项设置至默认值 reset-to-defaults-disabled=所有设置项都已是默认值。 reverted-control-settings-to-default=因与前期版本不兼容,按键设置已重置。 rolling-stock-connected=轨道列车已连接。 rolling-stock-disconnected=轨道列车已断开连接。 save-already-in-progress=无法存档,因为已经有一个正在进行中的存档。 saving-process-crashed=保存过程中发生崩溃。 scenario-caused-error=场景 __1__ 引发了无法恢复的错误。\n请向场景作者报告此错误。\n\n__2__ seconds=__1__ 秒 shortcut-bar-full=此物品栏不能设置更多物品了。 shortcut-disabled-technology-not-researched=此快捷按钮需要 __1__ 科技。 si-prefix-symbol-exa=E si-prefix-symbol-giga=G si-prefix-symbol-kilo=k si-prefix-symbol-mega=M si-prefix-symbol-peta=P si-prefix-symbol-tera=T si-prefix-symbol-yotta=Y si-prefix-symbol-zetta=Z si-unit-kilometer-per-hour=km/h si-unit-symbol-joule=J si-unit-symbol-watt=W skip-cutscene=按 __CONTROL__confirm-message__ 可跳过过场动画 snap-to-grid-value-has-to-be-multiple=此蓝图的吸附网格值必须是 __1__ 的倍数。 string-import-produced-no-item=所输代码未能生成物品。 string-import-successful=__1__ 导入成功。 the-blueprint-cant-be-flipped=不能翻转含有 __1__ 的蓝图。 this-cannot-be-mined-by-hand-because-it-requires-fluid=开采这种矿石需要 __1__ ,无法人工开采。 time-symbol-hours=__1__ h time-symbol-hours-short=__1__h time-symbol-milliseconds=__1__ ms time-symbol-minutes=__1__ m time-symbol-minutes-short=__1__m time-symbol-seconds=__1__ s time-symbol-seconds-short=__1__s too-deep-book-recursion=无法插入物品,蓝图簿的最大递归深度为 __1__ 。 too-long-stop-name=车站名不能超过 __2__ 个字符 (目前是 __1__ 个) 。 too-long-tag-name=标签名不能超过 __2__ 个字符 (目前是 __1__ 个) 。 unconfirmed-changes=有 __1__ 项尚未确认的修改。 unknown-color=未知颜色 __1__ 。 unknown-command=未知命令 "__1__" \n输入 /h 或 /help 获取命令帮助。 unknown-player-was-banned=__1__ (未在游戏中) 被 __2__ 列入了黑名单,原因:__3__ 。 unlocks=解锁 unspecified=未说明原因 user-verification-already-disabled=玩家身份认证 已经禁用了。 user-verification-already-enabled=玩家身份认证 已经启用了。 user-verification-disabled=已禁用 玩家身份认证 。 user-verification-enabled=已启用 玩家身份认证 。 vehicle-is-full=载具已坐满。 wire-cant-reach=电缆不够长 [achievement-progress] console-command-used=因为在控制台使用了 Lua 命令,本局游戏无法再解锁成就了。 construct-with-robots-more-than=人工:__1__ 机器人:__2__ dont-craft-manually=手搓物品:__1__ editor-used=因为使用了地图编辑器,本局游戏无法再解锁成就了。 not-a-freeplay-map=该成就只能在标准模式生成的地图里解锁。 not-in-peaceful-mode=该成就无法在和平模式解锁。 not-with-lower-enemies=虫巢设置低于默认预设水平时,该成就无法解锁。 only-when-playing-new-game=该成就只能在新创建的游戏中获得。 player-damaged=最大单次攻击所受伤害:__1__ remaining-time=剩余时间:__1__ [cant-build-reason] cant-build-here=无法在此修建 cant-build-on-tile=无法在 __1__ 上修建 cant-build-train-stop-in-intersection=不能在铁路交叉路口修建火车站 covered-by-fog-of-war=不能在迷雾中修建。 entity-ghost-in-the-way=有 __1__ 的建设规划在此 entity-in-the-way=有 __1__ 在此 entity-must-be-built-next-to-rail=__1__ 必须建在铁轨旁 invalid-rail-signal-position=此处不能修建铁路信号 invalid-train-stop-position=此处不能修建火车站 invalid-transport-belt-connectable-position=传送带位置无效 mixing-fluids=管道内含流体不同,不能连在一起 no-rail-for-ghost-train=火车的建设规划必须放在铁轨上 no-rail-for-train=__1__ 必须放在铁轨上 no-resource-for-drill=__1__ 只能在资源上铺设 no-resource-for-mining-drill=采矿机必须铺设在资源上 no-valid-resource-for-drill=__1__ 不能开采此资源 out-of-world=无法在地图外修建 player-in-the-way=有玩家在此 rail-signals-must-be-built-next-to-rail=铁路信号必须建在铁轨旁 too-close-to-existing-rail-signal=与现有铁路信号过近 uncharted-area=无法在尚未探明区域修建 [character-corpse] died=阵亡时间 killed-by=击败者 name=尸体 (__1__) time-ago=__1__ 之前 time-remaining=留存时间 [chat-icon-select-list-gui] title=选择图标 [clone-area-errors] source-and-destination-collide=复制区域与粘贴区域有重叠。 source-area-and-destination-are-not-equal=复制区域与粘贴区域大小不一致。 source-area-and-destination-area-must-not-be-rotated=复制区域与粘贴区域不能互换。 source-entities-overlap-with-destination=复制区域的实体将覆盖粘贴区域的实体。 tiles-collide=复制区域的地格与粘贴区域的地格有重叠。 [color] acid=黄绿色 black=黑色 blue=蓝色 brown=棕色 cyan=青色 gray=灰色 green=绿色 orange=橙色 pink=粉色 purple=紫色 red=红色 white=白色 yellow=黄色 [color-capital] alpha=A blue=B green=G red=R [command-help] admin=- 打开玩家管理界面。 admins=- 列出所有管理员。 alerts= <警报类型> - 开启/关闭/静音/解除静音 指定警报类型。 all-players-list=所有玩家: available-alerts=可用的警报类型: __1__ 。 available-colors=可用的颜色: __1__ 。 ban=<玩家名> <原因> - 将指定玩家列入黑名单。 banlist= <玩家名> - 可将指定玩家列入黑名单 (add),或移出黑名单 (remove),这与 /ban 和 /unban 命令是相同的;不指定玩家时也可以列出黑名单中的所有玩家 (get),或清空黑名单 (clear)。 bans=- 列出黑名单中的玩家。 cant-use-banlist-not-in-multiplayer-game=banlist 命令无法在单人游戏中使用。 cant-use-permissions-not-in-multiplayer-game=permissions 命令无法在单人游戏中使用。 cant-use-whitelist-not-in-multiplayer-game=whitelist 命令无法在单人游戏中使用。 cheat= - 研发所有科技并启用作弊模式,使用可选参数 (all) 可为玩家提供一些额外物品。 clear=- 清空控制台。 color=<颜色> - 更改你的颜色。可指定游戏预设好的某种颜色,也可以 "# # # #" 的形式指定颜色的 RGBA 值。 command= - 运行Lua命令 (如果允许的话) 。 config=- 打开服务器设置界面。 delete-blueprint-library=<玩家名> - 从存档文件的蓝图库中删除指定离线玩家的蓝图收藏。输入参数 "everybody confirm" 可删除所有离线玩家的蓝图收藏。 demote=<玩家名> - 解除指定玩家管理员权限。 editor=- 显示/隐藏地图编辑器。 evolution=- 显示异星污染因子的相关信息。 help=<命令名> - 列出全部可用命令,可选参数用于指定需要详细说明的命令。 help-description=输入 /h <命令名> 可查看该命令的详细介绍。 help-list=可用的命令: ignore=<玩家> - 屏蔽指定玩家的消息。管理信息仍会显示。 ignores=- 列出被消息屏蔽的玩家。 kick=<玩家名> <原因> - 踢出指定玩家。 matching-alerts-list=匹配到警报类型: __1__ 。 matching-colors-list=匹配到颜色: __1__ 。 matching-commands-list=匹配到命令: matching-players-list=匹配到玩家: measured-command= - 运行Lua命令 (如果允许的话),并监测其所耗时间。 mute=<玩家名> - 禁言指定玩家。 mute-programmable-speaker= - 可对程控扬声器全图播放的声音 设置静音(mute) 或 解除静音(unmute) 。玩家可使用 "local" 参数仅对本机静音,管理员可使用 "everyone" 参数对此服务器上的所有玩家静音。 mutes=- 列出所有被禁言的玩家。 open=<玩家名> - 打开指定玩家的背包。 perf-avg-frames=- 每次刷新间隔 (ticks/update) 可用于平稳游戏性能,默认值为 100 。如想使游戏快速刷新,推荐将其设为 5-10 ,但这样可能会导致游戏性能不稳。 permissions=- 打开权限设置界面。 players=- 列出本场游戏的所有玩家。(可选参数说明:online/o,只显示在线的玩家;count/c,只显示玩家数) promote=<玩家名> - 授予指定玩家管理员权限。 purge=<玩家名> - 清空指定玩家的所有聊天记录。 quit=- 终止服务器运行。 reply=<信息> - 回复最近与你私聊的玩家。 reset-tips=重置提示与技巧,恢复至首次启动游戏时的状态。 save=<存档名> - 以指定存档名保存当前游戏。 screenshot=<水平像素值> <垂直像素值> <缩放比例> - 按当前的分辨率截图,或按指定的分辨率 (像素值) 截图。缩放比例是可选参数,其默认值为 1 。 seed=- 显示生成地图所用的地图种子。 server-commands=- 服务器控制台命令。 server-save=- 多人游戏时在服务器上保存游戏。 shout=<信息> - 向所有玩家发送公开喊话信息 (包括其他阵营的玩家) 。 silent-command= - 运行Lua命令 (如果允许的话),但不显示在控制台。 swap-players=<玩家名> <玩家名> - 交换指定两个玩家的人物。如果未指定第二个参数,则第二个玩家指你自己。 time=- 显示该地图的游戏时间。 toggle-action-logging=- 开启/关闭游戏中所有输入操作的日志记录。此设置在游戏重启后不会保留,而且在多人游戏中只对你自己的本地游戏产生影响。 toggle-heavy-mode=- 此命令要慎用,因为一旦启用将无法正常多人游戏。游戏将在每一刻保存并加以对比,以精确查出同步错误发生点。新玩家进入服务器后,若重复发生同步错误时建议使用此命令,该模式将持续运行直到记录下必要信息,然后请将输出信息提供给官方好研究和修复相关问题。 unban=<玩家名> - 将指定玩家移出黑名单。 unignore=<玩家> - 解除指定玩家的消息屏蔽。 unknown-command=未知命令 __1__ unlock-shortcut-bar=- 解锁全部物品栏物品。 unlock-tips=解锁所有的提示与技巧。 unmute=<玩家名> - 解除指定玩家的禁言。 version=- 显示当前游戏版本。 whisper=<玩家名> <信息> - 向指定玩家发送私聊信息。 whitelist= <玩家名> - 可以将指定玩家列入白名单 (add),或移出白名单 (remove);可以使指定玩家在白名单中生效 (enable) 或失效 (disable);如不指定玩家名,也可以列出白名单中的所有玩家 (get),或清空白名单 (clear)。只有在白名单中生效的玩家才能加入游戏。 [command-output] action-logging-disabled=操作日志记录已关闭。 action-logging-enabled=操作日志记录已开启。 alert-already-disabled=警报类型 __1__ 已被关闭。 alert-already-muted=警报类型 __1__ 已被静音。 alert-disabled=警报类型 __1__ 被关闭了。 alert-enabled=警报类型 __1__ 被开启了。 alert-isnt-disabled=警报类型 __1__ 未被关闭。 alert-isnt-muted=警报类型 __1__ 未被静音。 alert-muted=警报类型 __1__ 被静音了。 alert-unmuted=警报类型 __1__ 被解除静音了。 banlist-add-is-admin-only=仅管理员可添加黑名单。 banlist-already-empty=黑名单已经是空的了。 banlist-clear-is-admin-only=仅管理员可清空黑名单。 banlist-cleared=黑名单被清空了。 banlist-empty=黑名单是空的。 banlist-remove-is-admin-only=仅管理员可删减黑名单。 cant-delete-blueprint-library-player-is-connected=无法删除蓝图库中在线玩家的蓝图收藏。 deleted-blueprint-library-for-players=已删除蓝图库中以下玩家的蓝图收藏: no-blueprint-libraries-to-delete=蓝图库中没有需要删除的蓝图收藏。 parameters-require-admin=无法以此参数运行命令:没有管理员权限。 permission-action-list=全部操作: __1__ 。 permission-groups-list=全部权限组: __1__ 。 player=玩家 player-added-to-banlist=已将 __1__ 列入黑名单。 player-added-to-whitelist=已将 __1__ 列入白名单。 player-already-muted=__1__ 已经被禁言了。 player-already-on-banlist=__1__ 已经在黑名单里了。 player-already-on-whitelist=__1__ 已经在白名单里了。 player-blueprint-library-deleted=已删除玩家 __1__ 的蓝图收藏。 player-blueprint-library-not-found=玩家 __1__ 没有蓝图收藏。 player-ignored=__1__ 被屏蔽了。 player-is-not-on-banlist=__1__ 被移出黑名单了。 player-is-not-on-whitelist=__1__ 被移出白名单了。 player-is-on-banlist=__1__ 被列入黑名单了。 player-is-on-whitelist=__1__ 被列入白名单了。 player-isnt-muted=__1__ 没有被禁言。 player-list=玩家 (__1__) : player-list-online=在线玩家 (__1__) : player-muted=__1__ 被 __2__ 禁言了。 player-unignored=__1__ 被解除了屏蔽。 player-unmuted=__1__ 被 __2__ 解除了禁言。 player-was-not-on-banlist=__1__ 未曾列入黑名单。 player-was-not-on-whitelist=__1__ 未曾列入白名单。 player-was-removed-from-banlist=已将 __1__ 移出黑名单。 player-was-removed-from-whitelist=已将 __1__ 移出白名单。 players-on-banlist=黑名单中的玩家:__1__ players-on-whitelist=白名单中的玩家:__1__ programmable-speaker-muted-everyone=程控扬声器全图播放的声音已对此服务器上的所有玩家静音。 programmable-speaker-muted-local=程控扬声器全图播放的声音已对本机静音。 programmable-speaker-unmuted-everyone=程控扬声器全图播放的声音已对此服务器上的所有玩家解除静音。 programmable-speaker-unmuted-local=程控扬声器全图播放的声音已对本机解除静音。 shout=喊话 whisper=私信 whitelist-add-is-admin-only=仅管理员可添加白名单。 whitelist-already-empty=白名单已经是空的了。 whitelist-clear-is-admin-only=仅管理员可清空白名单。 whitelist-cleared=白名单被清空了,同时白名单功能也被关闭了。 whitelist-empty=白名单目前是空的。 whitelist-remove-is-admin-only=仅管理员可删减白名单。 [config-help] afk-auto-kick= - 设置将被自动踢出的暂离玩家判定时间 (分),0表示禁用自动踢出。 allow-commands= - 设置是否允许使用 Lua 命令。 allow-debug-settings= - 设置是否允许非管理员玩家进行非重要的调试设置。 autosave-interval= - 设置自动保存间隔 (分),0表示禁用自动保存。 autosave-only-on-server= - 设置自动存档是否只在服务器创建。 description=<简介> - 设置服务器简介 (可设为空) 。 help-list=可用的设置项: __1__ 。 ignore-player-limit-for-returning-players= - 设置返场玩家是否可以无视服务器人数上限。 matching-configs-list=匹配到设置项: __1__ 。 max-players= - 设置此服务器允许加入的玩家人数上限,0表示无限制。 max-upload-slots=<数值> - 设置上传连接限额,即至多可同时上传多少份地图,0表示无限制。 max-upload-speed= - 设置上传速度限制 (千字节/秒, Kbytes/s),0表示无限制。 name=<服务器名> - 设置服务器名。 only-admins-can-pause= - 设置是否只有管理员才可以暂停游戏。 password= - 设置多人游戏密码,留空表示无密码。 require-user-verification= - 设置玩家在加入服务器时是否需要认证正版身份。 tags=<标签组> - 设置服务器标签,参数为一组字符串 (可设为空) 。 visibility-lan= - 设置游戏是否局域网可见。 visibility-public= - 设置游戏是否互联网可见。 visibility-steam= - 设置是否允许朋友通过 Steam 直接加入游戏。 [config-output] afk-autokick-changed-to-disabled=自动踢出暂离玩家已禁用。 afk-autokick-changed-to-minutes=将被自动踢出的暂离玩家判定时间调整为 __1__ 分钟。 afk-autokick-disabled=自动踢出暂离玩家已禁用。 afk-autokick-interval-minutes=超过 __1__ 分钟没有操作的暂离玩家将被踢出游戏。 allow-commands=Lua 命令可用性: __1__ 。 allow-commands-set-to=Lua 命令可用性 设置为: __1__ 。 allow-debug-settings=调试设置可用性: __1__ 。 allow-debug-settings-set-to=调试设置可用性 设置为: __1__ 。 autosave-changed-to-disabled=自动保存已禁用。 autosave-changed-to-minutes=自动存档间隔调整为 __1__ 分钟。 autosave-disabled=自动保存已禁用。 autosave-interval-minutes=自动存档间隔调整为 __1__ 分钟。 autosave-only-on-server=自动存档仅在服务器创建: __1__ 。 autosave-only-on-server-set-to=自动存档仅在服务器创建 设置为: __1__ 。 cant-use-not-in-multiplayer-game=配置命令仅在多人游戏中可用。 expected-get-set=第一个参数需要指定 "get" 或 "set" 。 expected-value-to-set=需要在第三个参数指定设置值。 has-password=服务器目前有密码。 ignore-player-limit-for-returning-players=返场玩家无视人数上限: __1__ 。 ignore-player-limit-for-returning-players-set-to=返场玩家无视人数上限 设置为: __1__ 。 invalid-config=未知设置项: __1__ max-number-of-players-changed-to=玩家人数上限已变更为 __1__ 。 max-number-of-players-changed-to-unlimited=玩家数限制已解除。 no-password=服务器目前无密码。 only-admins-can-pause=仅管理员可暂停:__1__ 。 only-admins-can-pause-set-to=仅管理员可暂停 设置为:__1__ 。 password-changed=服务器密码已变更。 password-removed=服务器密码已移除。 server-description=服务器简介:__1__ server-description-already-empty=此服务器简介已经被清空了。 server-description-changed=服务器简介设置为:__1__ server-description-cleared=服务器简介已清空。 server-description-empty=此服务器没有简介。 server-name=服务器名:__1__ server-name-changed=服务器名变更为:__1__ server-tags=服务器标签:__1__ server-tags-already-empty=此服务器标签已经被清空了。 server-tags-changed=服务器标签设置为:__1__ server-tags-cleared=服务器标签已清空。 server-tags-empty=此服务器没有标签。 upload-rate=__1__ 千字节/秒 (Kbytes/s) 。 upload-rate-changed-to=上传速度限制改为 __1__ 千字节/秒 (Kbytes/s) 。 upload-rate-changed-to-unlimited=上传速度限制已解除。 upload-rate-unlimited=无限制。 upload-slots=__1__ 个。 upload-slots-changed-to=上传连接限额变更为 __1__ upload-slots-changed-to-unlimited=上传连接数量限制已解除。 upload-slots-unlimited=无限制。 value-is-not-valid=无效值。 verify-user-identity=玩家正版认证: __1__ 。 verify-user-identity-set-to=玩家正版认证 设置为: __1__ 。 visibility-lan=局域网可见性: __1__ 。 visibility-lan-set-to=局域网可见性 设置为: __1__ 。 visibility-public=互联网可见性: __1__ 。 visibility-public-set-to=互联网可见性 设置为: __1__ 。 visibility-steam=Steam 可见性: __1__ 。 visibility-steam-set-to=Steam 可见性 设置为: __1__ 。 [control-keys] ac-back=功能键 Back ac-bookmarks=功能键 Bookmarks ac-forward=功能键 Forward ac-home=功能键 Home ac-refresh=功能键 Refresh ac-search=功能键 Search ac-stop=功能键 Stop alt=Alt audio-mute=音频静音 audio-next=下一音频 audio-play=音频播放 audio-prev=上一音频 audio-stop=音频停止 backspace=Backspace brightness-down=降低亮度 brightness-up=提高亮度 calculator=计算器 capslock=Caps Lock command=Command control=Ctrl control-or-controller-axis=__CONTROL_KEY_CTRL__ controller-button-alt-1=按 __1__ controller-button-alt-2=按 __1__ controller-stick-alt-1=用 __1__ controller-stick-alt-2=用 __1__ delete=Delete down=↓ eject=弹出 end=End enter=Enter escape=Escape home=Home insert=Insert keyboard-alt-1=按 __1__ keyboard-alt-2=按 __1__ left=← left-alt=左 Alt left-click-or-controller-button=__CONTROL_LEFT_CLICK__ left-command=左 Command left-control=左 Ctrl left-shift=左 Shift left-super=左 Super left-windows=左 Windows mail=邮件 menu=菜单 mouse-button-1=左键点击 mouse-button-1-alt-1=左键点击 mouse-button-1-alt-2=左键点击 mouse-button-2=右键点击 mouse-button-2-alt-1=右键点击 mouse-button-2-alt-2=右键点击 mouse-button-3=中键点击 mouse-button-3-alt-1=中键点击 mouse-button-3-alt-2=中键点击 mouse-button-n=鼠标功能键 __1__ mouse-button-n-alt-1=按 __1__ mouse-button-n-alt-2=按 __1__ mouse-wheel-alt-1=滚轮 __1__ mouse-wheel-alt-2=滚轮 __1__ mouse-wheel-down=鼠标下滚 mouse-wheel-left=鼠标左滚 mouse-wheel-right=鼠标右滚 mouse-wheel-up=鼠标上滚 mute=静音 num-lock=Num Lock numpad-0=小键盘 0 numpad-1=小键盘 1 numpad-2=小键盘 2 numpad-3=小键盘 3 numpad-4=小键盘 4 numpad-5=小键盘 5 numpad-6=小键盘 6 numpad-7=小键盘 7 numpad-8=小键盘 8 numpad-9=小键盘 9 numpad-decimal-separator=小键盘 . numpad-enter=小键盘 Enter numpad-equals=小键盘 = numpad-minus=小键盘 - numpad-plus=小键盘 + numpad-slash=小键盘 / numpad-star=小键盘 * page-down=Page Down page-up=Page Up pause=Pause power=电源 print-screen=Print Screen right=→ right-alt=右 Alt right-click-or-controller-button=__CONTROL_RIGHT_CLICK__ right-command=右 Command right-control=右 Ctrl right-shift=右 Shift right-super=右 Super right-windows=右 Windows scroll-lock=Scroll Lock shift=Shift shift-or-controller-axis=__CONTROL_KEY_SHIFT__ sleep=休眠 spacebar=Spacebar sysrq=SysRq tab=Tab up=↑ volume-down=降低音量 volume-up=提高音量 [controller] character=玩家角色控制器 cutscene=过场处理控制器 editor=地图编辑控制器 ghost=建设规划控制器 god=上帝角色控制器 pause=暂停处理控制器 spectator=观战角色控制器 [controls] action-bar-select-page-1=选取物品栏 1 action-bar-select-page-10=选取物品栏 10 action-bar-select-page-2=选取物品栏 2 action-bar-select-page-3=选取物品栏 3 action-bar-select-page-4=选取物品栏 4 action-bar-select-page-5=选取物品栏 5 action-bar-select-page-6=选取物品栏 6 action-bar-select-page-7=选取物品栏 7 action-bar-select-page-8=选取物品栏 8 action-bar-select-page-9=选取物品栏 9 activate-tooltip=强制激活提示信息 add-station=添加火车站 add-temporary-station=添加临时火车站 alt-reverse-select=反向选择 (备选) alt-zoom-in=拉近地图 alt-zoom-out=拉远地图 build=建造 build-ghost=规划建设 build-with-obstacle-avoidance=避障铺路 cancel-craft=撤销一个制造 cancel-craft-5=撤销五个制造 cancel-craft-all=撤销全部制造 clear-cursor=收回手持物品 close-menu=关闭菜单 confirm-gui=确认窗口 confirm-message=确认会话 connect-train=连接列车 controller-gui-character-tab=打开玩家人物面板 controller-gui-crafting-tab=打开玩家制造面板 controller-gui-logistics-tab=打开背包物流面板 copy=复制 copy-entity-settings=复制配置 craft=制造一个 craft-5=制造五个 craft-all=制造全部 cursor-split=拿起半组/放下一个 cut=剪切 cycle-blueprint-backwards=前翻蓝图簿 cycle-blueprint-forwards=后翻蓝图簿 cycle-clipboard-backwards=前一条剪切板 cycle-clipboard-forwards=下一条剪切板 debug-reset-zoom=重置缩放级别 debug-reset-zoom-2x=缩放级别设为 2x debug-toggle-atlas-gui=打开贴图图集 debug-toggle-basic=打开基础调试界面 debug-toggle-debug-settings=打开调试设置界面 decrease-ui-scale=缩小界面尺寸 disconnect-train=断连列车 drag-map=拖动地图 drop-cursor=丢弃手持物品 editor-clone-item=复制物品 editor-delete-item=删除物品 editor-next-variation=下一变体 editor-previous-variation=前一变体 editor-remove-scripting-object=移除脚本对象 editor-reset-speed=重置游戏速度 editor-set-clone-brush-destination=设置复制刷的粘贴区域 editor-set-clone-brush-source=设置复制刷的复制区域 editor-speed-down=降低游戏速度 editor-speed-up=提高游戏速度 editor-switch-to-surface=切换至地图图层 # editor-tick-once=运行 1 游戏刻 editor-toggle-pause=暂停所有实体 fast-entity-split=快捷转移一半 fast-entity-transfer=快捷转移全部 flip-blueprint-horizontal=水平翻转蓝图 flip-blueprint-vertical=垂直翻转蓝图 focus-search=索引搜索 increase-ui-scale=增大界面尺寸 inventory-split=转移一半 inventory-transfer=转移全部 kill-statistics=打开击杀统计面板 larger-terrain-building-area=增大铺路范围 logistic-networks=打开物流网络面板 look=观望 mine=采矿/拆除 move=移动 move-down=向下移动 move-left=向左移动 move-right=向右移动 move-up=向上移动 next-active-quick-bar=下翻置顶物品栏 next-player-in-replay=回放中的下一位玩家 next-quick-panel-page=下一页 next-quick-panel-tab=下一选项卡 next-weapon=切换武器 not-set=未设置 open-character-gui=背包面板 open-gui=打开设施 open-item=打开物品面板 open-prototype-explorer-gui=打开原型查看器 open-prototypes-gui=打开原型界面 open-technology-gui=打开科技面板 open-trains-gui=打开铁路概览 order-to-follow=跟随指令 paste=粘贴 paste-entity-settings=粘贴配置 pause-game=暂停游戏 pick-item=拿起一组/放下一组 pick-items=拾取落地物品 place-in-chat=插入会话标签 place-ping=放置地图信标 previous-active-quick-bar=上翻置顶物品栏 previous-mod=返回前选模组 previous-quick-panel-page=上一页 previous-quick-panel-tab=上一选项卡 previous-technology=返回前选科技 production-statistics=打开生产统计面板 quick-bar-button-1=首行工具位 1 quick-bar-button-1-secondary=次行工具位 1 quick-bar-button-10=首行工具位 10 quick-bar-button-10-secondary=次行工具位 10 quick-bar-button-2=首行工具位 2 quick-bar-button-2-secondary=次行工具位 2 quick-bar-button-3=首行工具位 3 quick-bar-button-3-secondary=次行工具位 3 quick-bar-button-4=首行工具位 4 quick-bar-button-4-secondary=次行工具位 4 quick-bar-button-5=首行工具位 5 quick-bar-button-5-secondary=次行工具位 5 quick-bar-button-6=首行工具位 6 quick-bar-button-6-secondary=次行工具位 6 quick-bar-button-7=首行工具位 7 quick-bar-button-7-secondary=次行工具位 7 quick-bar-button-8=首行工具位 8 quick-bar-button-8-secondary=次行工具位 8 quick-bar-button-9=首行工具位 9 quick-bar-button-9-secondary=次行工具位 9 remove-pole-cables=移除电缆 reset-ui-scale=重置为自动界面尺寸 reverse-rotate=逆时针旋转 reverse-select=反向选择 rotate=顺时针旋转 rotate-active-quick-bars=调换置顶物品栏 select-for-blueprint=蓝图圈选 select-for-cancel-deconstruct=红图圈选 shoot-enemy=射击附近敌方 shoot-selected=射击指向目标 show-info=细节显现模式 show-quick-panel=显示快捷面板 smaller-terrain-building-area=减小铺路范围 smart-pipette=快捷取用 stack-split=转移半组 stack-transfer=转移一组 toggle-blueprint-library=打开蓝图库 toggle-console=打开会话 (控制台) toggle-driving=进出载具 toggle-filter=设置物品栏专用槽位 toggle-free-cursor=清空鼠标 toggle-gui-debug=打开画面调试 toggle-gui-glows=切换界面光圈 toggle-gui-shadows=切换界面阴影 toggle-gui-style-view=切换界面样式 toggle-map=打开世界地图 toggle-menu=打开游戏菜单 undo=撤销 unknown=未知 zoom-in=拉近视角 zoom-out=拉远视角 [controls-description] activate-tooltip=在提示信息延迟被设为很大数值或 "从不" 时,强制显示提示信息。 add-station=仅用于列车界面和地图视图,在主地图或列车界面小地图按住此按键点击车站,即可向列车时刻表添加站点。 add-temporary-station=仅用于列车界面和地图视图,在主地图或列车界面小地图按住此按键点击车站,可通过添加临时站点快速前往该车站。 alt-zoom-in=仅用于地图,可从地图视图跨越式拉近至实况视图。 alt-zoom-out=仅用于地图,可从实况视图跨越式拉远至地图视图。 build-with-obstacle-avoidance=仅用于铺设铁路,这与线路规划基本相同,但会回避树木、岩石和悬崖。 cancel-craft=仅用于手搓制造队列。 cancel-craft-5=仅用于手搓制造队列。 cancel-craft-all=仅用于手搓制造队列。 clear-cursor=将手持的物品收回玩家背包,也可以取消线缆布置或铁轨布局。 close-menu=取消并返回上一菜单,只在主菜单中可用。 connect-train=将指向的机车或你正乘坐的机车与相邻机车连接在一起。 copy=复制圈选区域内的设施。 copy-entity-settings=复制指定设施的设置。注意:为了能有效粘贴设置,作为复制来源的设施不能被拆除或毁坏。 craft=仅用于配方界面,手搓制造 1 份指定配方。 craft-5=仅用于配方界面,手搓制造 5 份指定配方。 craft-all=仅用于配方界面,手搓制造尽可能多的指定配方。 cursor-split=手中无物品时,可拿起容器内指定堆组的一半物品;手中有物品时,可将手持堆组的一个物品放入容器。 cut=复制圈选区域内的设施,并对其标记拆除。 cycle-blueprint-backwards=手持蓝图簿时,可切换显示前一张可用的蓝图。 cycle-blueprint-forwards=手持蓝图簿时,可切换显示下一张可用的蓝图。 cycle-clipboard-backwards=使用粘贴工具时循环切换剪切板历史记录。 cycle-clipboard-forwards=使用粘贴工具时循环切换剪切板历史记录。 disconnect-train=将指向的机车或你正乘坐的机车与其它机车断开连接。 drop-cursor=把你手持的一个物品扔到地面上、传送带上或机器里。 editor-switch-to-surface=使用组合键可切换至指定编号的地图图层,例如:__CONTROL__editor-switch-to-surface__ + 3 -> 切换至3号地图图层。 fast-entity-split=把手持物品的半数堆叠转移至指定设施中;如果没有手持物品,则会将指定设施中的一半物品转移至你的背包中。 fast-entity-transfer=把手持物品堆叠转移至指定设施中;如果没有手持物品,则会将指定设施中的所有物品转移至你的背包中。 inventory-split=把与指向物品种类相同的半数堆叠(向上取整)转移至另一个背包。如果点击的是空槽,则所有物品种类都会被转移。 inventory-transfer=把与指向物品种类相同的全部堆叠转移至另一个背包。如果点击的是空槽,则所有物品种类都会被转移。 larger-terrain-building-area=增大铺设地砖的范围。 next-active-quick-bar=将置顶物品栏切换至下一条物品栏。 next-weapon=切换至下一个装备的武器。 order-to-follow=用于蜘蛛机甲遥控器,命令所连接的蜘蛛机甲跟随指定目标。 paste=粘贴最近一次复制的设施。 paste-entity-settings=粘贴之前所复制的设施配置。 place-in-chat=仅用于会话,可在会话中插入指向物的标签链接,物品、配方、地图位置、车站、列车等都可生成标签。 place-ping=在所指位置快速创建地图信标,并在会话中插入链接。 place-tag=仅用于世界地图,可在地图上标记图标或文本。 previous-active-quick-bar=将置顶物品栏切换至前一条物品栏。 previous-mod=仅用于模组界面,切换至你上一个选中的模组。 previous-technology=仅用于科技面板,切换至你上一次选中的科技。 remove-pole-cables=移除鼠标所指电线杆上的线缆,先移除电力线缆,再移除信号线缆。 reverse-rotate=逆时针旋转手持物品或选定设施。 reverse-select=启用升级规划的降级模式。 rotate=顺时针旋转手持物品或选定设施。 select-for-blueprint=圈选出蓝图、绿图或红图所对应的设施。 select-for-cancel-deconstruct=圈选出要取消升级或拆除的设施。 shoot-enemy=射击最接近光标的敌人,部分武器射向光标方向。 shoot-selected=向鼠标所指目标射击,部分武器向鼠标所指方向射击。 show-info=显示/隐藏设施上的细节信息,如组装机上的制造配方、容器内的所储物品等。 smaller-terrain-building-area=减小铺设地砖的范围。 smart-pipette=指定某个设施时,可从你的背包中直接拿出铺设它所需的物品;指定某种资源时,可直接拿出效率最高的采矿设备。 stack-split=把指向物品堆叠的一半转移至另一个容器。 stack-transfer=把指向物品堆叠整个转移至另一个容器。 toggle-driving=进入面前的载具或从载具中退出来。 toggle-filter=对选中的容器槽位创建或移除筛选器,这样只有指定的物品类型才能放入有筛选器的槽位。 undo=撤销一些操作,例如人工修建设施、人工拆除设施、蓝图修建设施、红图拆除设施。 [deconstruction-tile-mode] always=总是选中 always-description=总是选中:即便地上有实体也能选中地砖。 never=从不选中 never-description=从不选中:任何情况下都不能选中地砖。 normal=常规选中 normal-description=常规选中:地上没有实体时能选中地砖。 only=只选地砖 only-description=只选地砖:只能选中地砖。 [description] acceleration-power=加速功率 accepted-equipment=兼容装备模块 activation-speed=激活速度 ammo=弹药 ammo-consumption-modifier=弹药消耗修正 ammo-inventory-contents=弹药 amount=数量 applies-effect=使用效果 area-of-effect-size=效果范围 armor=护甲 automatic-range=自动射程 available-power=可供输出能量 base-productivity=基础产能 batteries=电量 battery-capacity=电池组容量 belt-items=个 belt-speed=运载速度 buffer-recharge-rate=内缓存供电上限 builds=可用于铺设 __1__ 。 can-filter-items=可筛选物品。 cargo-capacity=货物运量 cargo-contents=运载货物 chain-shooting-speed=连环攻击射速 character-movement-speed-modifier=移动速度 cluster-trigger=集束大小 constant-energy-consumption=恒定能耗 construction-area=建设区域 construction-robots=建设机器人 consumption-bonus=能耗 consumption-speed=消耗速度 contents=存储 crafting-speed=制造速度 crafting-time=制造时间 creates-number-entities-key=生成 creates-number-entities-value=__1__ x __2__ damage=伤害 damage-bonus=伤害加成 damage-dealt=杀伤 decorative-type=类型 decorative-type-decal=纹路 decorative-type-decorative=装饰 destroys-cliffs=用于摧毁悬崖 dimensions=尺寸 durability-key=耐久 durability-value=__1__/__2__ duration=持续时间 effect-distribution-efficiency=插件效果分享效率 effectivity=效率 electricity=供电 energy=蓄电 energy-capacity=蓄电量 energy-consumption=消耗 energy-per-shot=每次射击耗能 energy-per-use=每次使用耗能 energy-to-recharge-one-shield=每点防护耗能 expected-resources=开采资源 fluid-capacity=存储容量 fluid-consumption=消耗 fluid-contents=运载流体 fluid-output=输出 fluid-temperature=__1__温度 fluids=流体 followers=跟随的无人机 force=阵营 fuel-acceleration=载具加速 fuel-acceleration-modifier=加速性能 fuel-inventory-contents=燃料 fuel-pollution=燃料污染 fuel-speed-modifier=速度上限 fuel-top-speed=载具速度上限 fuel-value=燃料热值 grid-size=装备插槽尺寸 hand-stack-size=手持堆叠大小 heal=治疗 health=血量 heat-capacity=比热容 heat-output=输出 hitpoints=__1__ 点伤害 incoming-block=来车区段 infinity-filter=无限筛选器 infinity-mode=无限模式 ingredients=原料 input-flow-limit=最大输入 input-signals=输入信号 inventory-size-bonus=背包容量加成 kills=消灭 last-user=最后操作 lifetime=持续 logistic-chest-filters=筛选器 logistic-chest-storage-counts=物流网络存储物 logistic-chest-targeted-items-deliver=转入 logistic-chest-targeted-items-pickup=转出 logistic-item=物流网内物品 logistic-request=物流需求 logistic-request-tooltip-logistic-storage=物流仓储 logistic-request-tooltip-on-the-way=正在运送 logistic-request-tooltip-satisfaction=供应状况 logistic-robots=物流机器人 logistics-connection-distance=物流网络联网间距 made-in=制造于 magazine-size=容弹量 manual-range=手动射程 market-item-price=价格 max-energy-consumption=最大能耗 max-health=血量上限 max-speed=最大速度 maximum-length=最大长度 maximum-power-output=最大输出 maximum-temperature=最高温度 min-energy-consumption=最小能耗 min-range=最短射程 minimum-temperature=最低温度 mining-area=开采范围 mining-speed=开采速度 mining-time=开采工时 module-bonus-limit=至多 movement-speed-bonus=移动速度加成 moving-energy-consumption=移动能耗 name=名称 neighbour-bonus=毗连加成 next-stop=下一站 no-ammo=无弹药 no-block=无 no-limit=无 num-available-robots=可用机器人数量 num-effect-receivers=受影响机器数目 num-effect-sources=加成来源数目 of=__1__ / __2__ outgoing-block=去车区段 output-flow-limit=最大输出 output-signals=输出信号 personal-roboport-charging-spots=充电位 personal-roboport-construction-area=建设区域 personal-roboport-max-robot-count=可控机器人上限 personal-roboport-max-robots=机器人上限 personal-roboport-summary=可控机器人 piercing-power=穿甲强度 placed-in-grid=安装于 players-killed=击败玩家 pollution=污染 pollution-bonus=污染 pollution-to-join-attack=消耗 __1__ 当量污染 power-output=当前输出能量 power-output-bonus=__1__ (__2__) power-output-neighbour-bonus=__1__ (__2__ 毗连加成) probability=概率 productivity-bonus=产能 productivity-bonus-limit=-0% = 至多 products=产品 products-finished=出产成品 projectile-range=动能弹药射程 pumping-speed=泵浦速率 range=射程 range-modifier=射程修正 recharge-speed=充电速度 recipe=配方 recipe-hidden=(隐藏) recipe-not-researched=(尚未研发) recipe-not-researched-and-hidden=(尚未研发,隐藏) recipe-pollution=配方污染 repair-speed=修理速度 required-fluid=需求 required-fluid-per-ore=每次采矿作业消耗 __1__ 当量__2__ required-fluid-per-ore-generic=每次采矿作业消耗 __1__ research-speed=研发速度 resistances=抗性 robot-charging-stations=充电位 robot-lifetime=运行时效 robot-recharge-rate=机器人充电功率 rocket-launch-products=发射火箭收获物 rocket-parts=火箭组件 rotation-speed=旋转速度 science-pack-remaining-amount-key=剩余 science-pack-remaining-amount-value=__3__% sector-scanning-progress=地图区块扫描进度 segments=区间 shield=护盾防护量 shield-capacity=能量盾容量 shields=护盾 shooting-speed=射速 shooting-speed-modifier=射速修正 signals=信号 solar-panel-power=太阳能供电 speed=当前速度 speed-bonus=速度 spent-result=燃尽产物 status=状态 storage=储存 storage-size=存储容量 supply-area=物流区域 temperature=温度 throwing-speed=投掷速度 tile-size=尺寸 total-followers=无人机跟随总数 total-raw=原料总计 total-raw-too-complex-to-calculate=过于复杂,无法计算 train-circuit-network-id=列车编码 train-kills=撞车消灭 train-limit=列车上限 train-limit-value=__1__/__2__ values-for-evolution-factor=当前进化因子 (__1__) 对引来虫族袭击的影响 variation=变体 variation-value=__1__ (共 __2__ 个) vehicle-enter-instruction=按 __CONTROL__toggle-driving__ 可进入载具。 vehicle-speed-modifier=载具速度 walking-speed=步行速度 weight=重量 wire-reach=接线半径 yield=产率 [description-rail] back-rail=尾轨 block=区段编号 front-rail=头轨 none=无 segment=区间编号 segment-position=在区间中位置 trains-in-block=区段中列车数 [difficulty] easy=简单 hard=困难 normal=标准 [entity-description] entity-unknown[1]=因为相关模组已被移除,此实体不可用,模组重新启用后将会恢复。 [entity-name] entity-unknown=未知实体 [entity-status] cant-divide-segments=无法划分铁路区间 charging=充电中 closed-by-circuit-network=由信号网络关闭 disabled=禁用 disabled-by-control-behavior=已禁用 (受信号控制) disabled-by-script=已禁用 (受脚本控制) discharging=放电中 fluid-ingredient-shortage=流体原料短缺 fluid-production-overload=流体生产过剩 full-burnt-result-output=产出拥塞损失 full-output=输出满载 fully-charged=已充满电 item-ingredient-shortage=物品原料短缺 launching-rocket=火箭发射中 low-input-fluid=输入流体不足 low-power=能源供应不足 low-temperature=温度低 marked-for-deconstruction=已规划拆除 missing-required-fluid=缺少所需流体 missing-science-packs=缺少研究包 networks-connected=网络已连接 networks-disconnected=网络已断开 no-ammo=无弹药 no-fuel=未添加燃料 no-ingredients=无原料 no-input-fluid=未输入流体 no-minable-resources=无可开采资源 no-modules-to-transmit=无插件可供分享效果 no-power=未供应能源 no-recipe=未设置配方 no-research-in-progress=未指定研究项目 normal=正常 not-connected-to-rail=未连接至铁路 not-plugged-in-electric-network=未接入电网 opened-by-circuit-network=由信号网络开启 out-of-logistic-network=不在物流网络中 preparing-rocket-for-launch=火箭发射准备中 recharging-after-power-outage=能量用尽,充电中 turned-off-during-daytime=白天关闭 waiting-for-source-items=等待原材料 waiting-for-space-in-destination=等待目标存储空间 waiting-for-target-to-be-built=等待修建目标 waiting-for-train=等待列车 waiting-to-launch-rocket=等待火箭发射 working=正常运转 [entity-type] tree=树木 [error] achievement-data-invalid=载入离线成就文件失败,可能丢失离线成就记录。 audio-could-not-initialize=无法初始化音频,游戏音频将被禁用。 audio-error-title=音频错误 config-data-invalid-prompt-reset-to-default=配置文件中含有无效内容,想要重置吗? crash-to-desktop-message=游戏发生不该出现的错误。如果这是最新版本的游戏,你可以把日志文件发布至官方论坛来帮助我们解决该问题。\n发布时也请同时附上存档文件,可能使用的模组,以及你所知道的能复现该错误的操作步骤。 data-error-title=数据错误 error-message-box-title=错误 failed-to-create-app-window=创建应用窗口失败。__1__ failed-to-load-save-file=载入存档文件失败。 failed-to-load-window-icon=加载视窗图标失败!文件路径:__1__ game-state-corruption-detected-save-corrupted=检测到游戏崩溃,你将无法载入此存档。 game-state-corruption-detected-saving-aborted=检测到游戏崩溃,游戏将不会保存以防坏档。 low-available-space-in-steam-storage=你的 Steam 云存储空间只剩 __1__ MB了。若空间用尽,游戏将无法云储存你的设置和蓝图库。如果你依靠 Steam 云在多台电脑之间同步文件,这可能会导致你的游戏进度丢失。\n建议在载入游戏界面删除一些旧存档,以此释放存储空间。 low-available-space-in-steam-storage-title=Steam 云存储剩余空间过低警告 map-can-not-be-loaded-in-demo-version=试玩版游戏无法加载此地图。 operation-failed=操作失败 out-of-vram-cannot-lower-settings=低端显卡模式和较低位图缓存率都已经开启了,这意味着你的电脑硬件低于游戏最低要求。如果你坚持认为这是游戏的问题,请前往官方论坛进行反馈。 out-of-vram-change-quality-to-low=已切换至低端显卡模式,请重启游戏。 out-of-vram-change-quality-to-normal=已设置贴图分辨率 (较高 -> 标准) ,请重启游戏。 out-of-vram-change-usage-to-high=已设置位图缓存率 (完全 -> 较高) ,请重启游戏。 out-of-vram-change-usage-to-low=已设置位图缓存率 (中等 -> 较低) ,请重启游戏。 out-of-vram-change-usage-to-medium=已设置位图缓存率 (较高 -> 中等) ,请重启游戏。 out-of-vram-enable-low-vram-mode=已切换至显存节约模式,请重启游戏。 player-data-invalid=载入玩家数据文件失败,可能丢失任务进度记录。 replay-data-not-found=无法回放游戏:未找到回放数据。 replay-header-error=因如下错误无法载入回放数据标头: replay-header-error-old-version=无法载入回放数据标头,可能是因为比当前游戏版本 __1__ 更旧。 replay-mod-configuration-mismatch=无法回放游戏:模组配置与当前不一致。 replay-version-mismatch=无法回放游戏:这是用 __1__ 版本创建的,而当前游戏版本是 __2__ 。 startup-failed=启动游戏失败 system-initialization-failed=初始化失败,错误代码:__1__ unable-to-create-sprite=无法创建贴图 (尺寸 __1__x__2__),这可能是显存不足导致的。 value-out-of-range=数值越界:请输入 __1__ 至 __2__ 之间的数值。 [fluid-description] fluid-unknown[1]=因为相关模组已被移除,此流体不可用,模组重新启用后将会恢复。 [fluid-name] fluid-unknown=未知流体 [frequency] none=无 [graphics-errors] detected-gpu=检测到显卡:__1__ device-removed-button-close=关闭 device-removed-button-restart=重新启动 device-removed-button-use-opengl=启用 OpenGL device-removed-message1=显卡已从系统中移除或正在更新驱动。 device-removed-message2=错误:__1__ ,原因:__2__ device-removed-message3=如果该错误频繁出现,请尝试重启计算机或更新显卡驱动。\n另外,超频或过热也可能引发计算机不稳定。 device-removed-message4=你可以试着把 Factorio 的视频渲染器切换为 OpenGL 。 device-removed-title=因显卡重置或移除引发游戏崩溃。 direct3d-failed-to-initialize=初始化 DirectX 失败。运行 Factorio 需要兼容 DirectX 10 (或更高) 的显卡。 graphics-settings-keep=保留 graphics-settings-reset=重置 opengl-failed-to-initialize=运行 Factorio 需要 OpenGL __1__ 或更高版本,此电脑上可用版本仅为 __2__ 。 out-of-videomemory=显存不足,请尝试调低贴图分辨率或启用贴图纹理压缩。 reset-graphics-settings-question=确认要重置图像设置吗? [gui] all=全部 ammo=弹药 any=都行 armor=护甲 artillery-ammo=重炮弹药 blueprint-access-error=无法改动其他玩家的蓝图收藏。 blueprint-components=组件 blueprint-dummy-error=无法修改含有未知实体数据的蓝图。 blueprint-icons-empty-error=蓝图至少要有一个图标。 blueprint-include-entities=包含设施 blueprint-include-fuel=火车燃料 blueprint-include-modules=包含插件 blueprint-include-station-names=车站名 blueprint-include-tiles=地砖 blueprint-include-trains=火车 blueprint-include-trains-tooltip=包含蓝图中的火车 blueprint-not-available=此蓝图尚未从蓝图库完成下载 blueprint-not-present=此蓝图已被其他玩家移走。 blueprint-player-not-available=玩家已离线,无法传送蓝图 blueprint-preview=预览 blueprint-preview-edit-tooltip=编辑标签、描述和图标。 blueprint-preview-hint-generic=__CONTROL_RIGHT_CLICK__ 可移除,__CONTROL_LEFT_CLICK__ 可还原。 blueprint-preview-hint-specific=__CONTROL__mine__ 可移除,__CONTROL__build__ 可还原。 blueprint-preview-not-editable-hint-dummy-entities=不能改动此蓝图,其数据已被单独保存,用以模组内容恢复。 blueprint-preview-not-editable-hint-other-player=不能改动此蓝图,因为此蓝图存在于其他玩家的蓝图库中。 blueprint-preview-not-editable-hint-preview=不能改动此蓝图,因为其内容尚未传输至游戏。 blueprint-select-replacement=选择替换 blueprint-shelf-not-synced=此玩家的蓝图收藏尚未准备好 cancel=返回 cancel-instruction=取消 (__CONTROL__toggle-menu__) changelog=更新日志 character=玩家 clear=清除 clear-blueprint=清空蓝图 close=关闭 close-instruction=关闭 (__CONTROL__confirm-gui__ 或 __CONTROL__toggle-menu__) color=颜色 confirm=确认 confirm-instruction=确认 (__CONTROL__confirm-gui__) confirm-load-game-load=加载 confirm-load-game-settings-changed=模组已被删除或模组设置已更改。确定要继续加载此存档吗? confirm-load-game-sync=同步模组并加载 confirm-quit=游戏尚未保存,确认退出? confirm-restart=你确认要重新开始吗? confirmation=确认 constant-number=常量 converting-map=正在转换地图 __1__ copy=复制 copy-this=创建副本 crafting=制造 credits=鸣谢 delete=移除 delete-blueprint-record=删除蓝图 destroy-blueprint=销毁蓝图 destroy-book=销毁蓝图簿 destroy-deconstruction-planner=销毁红图 (拆除规划) destroy-upgrade-planner=销毁 __1__ drop-blueprint-nothing-to-drop-error=手上没有蓝图可供放置。 empty-blueprint-error=蓝图是空的。 enable-logistics-while-moving=移动时物流系统可用 equipment-grid=装备插槽 eula=EULA exit=退出 export-to-string=导出代码 fluid-ingredient=流体原料 fluid-ingredient-description=可输入的流体 fuel=燃料 generating-new-map=正在生成新地图 grabbed-item=拿起的物品 grid=插槽 guns=枪械 ingredient=原料 ingredient-description=可放入的物品 instruction-to-activate=按 __1__ 激活。 instruction-to-alt-select=__1__ 并拖动可选择并绕过配置窗口。 instruction-to-build=__1__ 可修建。 instruction-to-cancel-deconstruct=__1__ 并拖动可取消拆除。 instruction-to-cancel-upgrade=__1__ 并拖动可取消升级。 instruction-to-change-size=__1__/__2__ 调整区域大小。 instruction-to-clear-generic=按 __1__ 清空。 instruction-to-clear-item=按 __1__ 清空。 instruction-to-clear-quickbar-slot=__1__ 清空物品栏。 instruction-to-connect-spidertron-remote=对蜘蛛机甲按 __1__ 进行连接。 instruction-to-consume=按 __1__ 消耗。 instruction-to-cycle-blueprint-backards=__1__ 显示前一张蓝图。 instruction-to-cycle-blueprint-forwards=__1__ 显示下一张蓝图。 instruction-to-deconstruct=__1__ 并拖动可拆除。 instruction-to-destroy=__1__ 可摧毁。 instruction-to-downgrade=__1__ 并拖动可降级。 instruction-to-force-build=__1__ 可强行修建。 instruction-to-mine-tiles=按 __1__ 回收已铺设的地砖。 instruction-to-open-item=按 __1__ 打开。 instruction-to-order-spidertron=按 __1__ 派遣蜘蛛机甲。 instruction-to-order-spidertron-to-follow=按 __1__ 跟随指定物体. instruction-to-queue-spidertron-order=按 __1__ 下达移动指令。 instruction-to-repair=按住 __1__ 修理指定设施。 instruction-to-reset-item=按 __1__ 重置。 instruction-to-select=__1__ 并拖动可选中内容。 instruction-to-shoot=按 __1__ 射击。 instruction-to-throw=按 __1__ 投掷。 instruction-to-upgrade=__1__ 并拖动可升级。 instruction-when-in-cursor=手持时 inventory=背包 inventory-filter=背包筛选器 licenses=许可 load=载入 loading-map=正在加载地图 __1__ loading-new-map=正在加载新地图 logistic-requests-disabled=物流请求已禁用 logistic-trash-slots=背包物流回收区 map-exchange-string=地图共享代码 mining-fluid=采矿溶剂 mod-scenarios=模组场景 mod-with-campaign-not-available=承载此任务的模组不可用。 module=插件 module-description=可使用的插件: no=无 no-recipe-available=无可用配方 no-recipes-found=未发现配方 not-available=无 not-connected=未连接 not-in-logistic-network=不在物流网络中 nothing-found=未找到 notice=注意 off=关闭 ok=OK on=开启 open-equipment-grid=打开装备插槽 or-set-a-constant=或设为常量 owner=归属 queued=已列入下载队列 quit=退出 reassign-blueprint=为此蓝图选择新的内容。 refresh=刷新 release-date=发布时间: remove-blueprint-book-record=删除蓝图簿 reset=重置 reset-consumpiton-filters=重置筛选器 reset-production-filters=重置筛选器 restart=重启游戏 result=产品 rocket-inventory-slot=火箭运载物 rocket-inventory-slot-description=请把卫星放在这里。 rocket-launch=↑发射↑ rocket-launch-started=已发射 rocket-preparing=正在部署 rocket-result-inventory-slot=发射火箭的收获 save=保存 saving-map=正在保存地图 __1__ script-inventory=脚本库 search=搜索 search-with-focus=搜索 (__1__) select-filter=筛选设定 select-signal=选择信号 select-upgrade=框选升级 set=设置 set-amount=设置数量 set-filter=设置筛选器 set-inventory-bar-title=限制部分容器空间,机器将无法向被限部分装入物品。 since-last-played=自上次游戏 (__1__) 至今 space-usage-mb=空间使用:__1__ MB / __2__ MB subversion=子版本: sync-mods-with-save=启用该存档所用模组 synchronize=同步 total=总共 transferring=正在传送 update=更新 upgrade-blueprint-book-tooltip=升级此蓝图簿中所有蓝图的物品和设施。 upgrade-blueprint-tooltip=升级此蓝图中的物品和设施。 user-scenarios=自建场景 version=主版本: weapons=武器 yes=有 [gui-about] created-by=创建者 forums=论坛 release=发布 version=版本 website=官网 [gui-achievements] modded-game=游戏已启用非官方模组,成就系统将独立于原版游戏另行记录。 not-in-game-long-enough=在这场游戏中,你的游戏时间要超过总游戏时间的 __1__% 才能获得成就。这场游戏已经持续了 __2__ ,而你的游戏时间只有 __3__ 。 title=成就 track=开始监测 unlocked-count=已解锁 __1__ / __2__ untrack=停止监测 [gui-additional-entity-settings] apply-entity-health=变更血量 apply-entity-tag=变更标签 corpse-expires=尸体保留期 difficulty=游戏难度 entity-tag=实体标签 indestructible=不可摧毁 not-minable=不可开采/拆除 not-operable=不可操作 not-rotatable=不可旋转 properties=属性 recipe-locked=配方锁定 title=__1__ 的额外设定 to-be-looted=自动拾取 [gui-admin-player] character-equipment=玩家装备栏 character-main-inventory=玩家背包 cursor-stack=玩家手持 [gui-alert-tooltip] attack=__1__ 个设施正遭到破坏。 destroyed=__1__ 个设施已被摧毁。 map-hint=在地图查看详情。 no-material-for-construction=__1__ 个设施缺少建设材料。 no-storage=物流网络存储空间不足。 not-enough-construction-robots=__1__ 个设施缺少建设机器人。 not-enough-repair-packs=__1__ 个设施缺少维修包。 title=警报 train-out-of-fuel=列车燃料耗尽。 turret-fire=__1__ 个炮塔正与敌方交火。 [gui-arithmetic] input=运算参数 output=输出信号 [gui-assembling-machine] change-recipe=修改配方 select-recipe=选择组装配方 [gui-auth-server] client-version-too-old=您的游戏客户端版本过低,无法使用在线服务。请升级至 Factorio 的最新版本。 email-authentication-invalid=验证码无效,请检查邮件并重试。 email-authentication-required=需要验证邮箱。请用浏览器打开 Factorio.com ,登录账户后输入我们发送至邮箱的验证码。 email-change-rate-limit=每七天只能修改一次邮箱。 email-invalid-format=邮箱格式不正确,请检查。 email-registered=此邮箱已被注册。 failed-to-reach-server-error=无法连接认证服务器。代码: __1__ 。错误: __2__ 。 generic-timeout=操作失败 (超时),请稍后重试。 generic-verification-failed=验证账号失败,请确认您已经登录游戏平台并重试。 invalid-characters-in-username=此用户名包含无效字符,请使用网页浏览器访问并设置新用户名:__1__ json-parse-error=无法解析认证服务器的响应,这应该是服务器内部错误。 login-blacklist=由于过去的滥用行为,你的IP地址已被列入黑名单。如果认为这是误判,希望取消拉黑,可以联系 __1__ 。 login-deletion-pending=你的账户正处于准备删号状态,无法登录。如果想要撤销该状态,请登录此网站: __1__ login-failed=此用户名 (或邮箱) 与密码不匹配。 login-failed-steam-only=此 Factorio.com 账户是一个仅支持 Steam 的账户。请通过 Steam 登录,或访问 __1__ 重设密码。 login-insufficient-membership=你的账户尚未拥有本游戏,请购买游戏后登录。 login-too-many-attempts=登录失败次数过多,请稍后再试。如果忘记了密码,可以在此重置 __1__ login-unlinked=你的 Steam 账户不再拥有本游戏,因此我们取消了其与 Factorio 账户的账户连接。当你重新连接至拥有本游戏的 Steam 账户后,你的 Factorio 账户将恢复正版游戏资格。 server-down-for-maintenance=在线服务正在维护,请稍后重试。 steam-id-already-registered=你的 Steam 已经与 Factorio.com 账户绑定了,请使用你的 Factorio.com 账户登录。 steam-id-doesnt-own-factorio=你的 Steam 账户尚未拥有 Factorio ,在创建账户前请先购买游戏。 steam-id-timeout=验证 Factorio 所有权失败,这是因为连接 Steam 超时,请重试。 steam-ticket-verification-failed=验证 Steam 用户信息失败,请确认你已经登录 Steam 并重试。 unknown-error=服务器返回错误:__1__ username-invalid-characters=此用户名包含无效字符,只能使用字母、数字以及 .- username-taken=此用户名已经被注册了。如果这是你的用户名,请直接登录,否则请换一个用户名。 username-too-long=此用户名太长 (至多30个字符) 。 username-too-short=此用户名太短 (至少2个字符) 。 [gui-blueprint] absolute-snapping=绝对 absolute-snapping-tooltip=吸附至全图网格,此坐标用于指定蓝图铺设相对于全图网格如何定位。 close-blueprint=关闭蓝图 commit-blueprint=保存蓝图 components=组件 components-tooltip=按 __ALT_CONTROL_RIGHT_CLICK__1__ 可移除此类型的所有组件。\n按 __ALT_CONTROL_LEFT_CLICK__1__ 可将此类型的所有组件添加回来。 create-blueprint=创建蓝图 existing-blueprint=蓝图图纸 filters=筛选器 grid-position=网格位置 grid-position-tooltip=在预览中用 __CONTROL_KEY_SHIFT____CONTROL_STYLE_BEGIN__ + __CONTROL_STYLE_END____CONTROL_LEFT_CLICK__ 可改变网格位置。 grid-size=网格尺寸 grid-size-tooltip=重复建造模式的尺寸。 height=高度 icon=图标 icon-tooltip=这里可以更改代表此蓝图的图标。 library-blueprint=蓝图库中的蓝图 library-blueprint-owned-by-other-player=其它玩家蓝图库中的蓝图 new-blueprint=设置新的 蓝图 (建设规划) relative-snapping=相对 relative-snapping-tooltip=允许相对于开始拖动铺设的位置吸附蓝图。 settings=设置 snap-to-grid=吸附到网格 snap-to-grid-tooltip=铺设蓝图时会自动吸附至网格。 unnamed-blueprint=未命名蓝图 width=宽度 [gui-blueprint-book] blueprints=蓝图 confirm-blueprint-book-deletion=确定要删除此蓝图簿吗? delete-blueprint-book=删除蓝图簿 icon-tooltip=为空时,将以当前显示的蓝图为图标。 scroll-to-change-active=__CONTROL__cycle-blueprint-forwards__ 和 __CONTROL__cycle-blueprint-backwards__ 可切换当前显示的蓝图。 scroll-to-change-active-specific=用 __CONTROL_STYLE_BEGIN____1__鼠标滚轮__CONTROL_STYLE_END__ 可切换当前显示的蓝图。 unnamed-blueprint-book=未命名蓝图簿 [gui-blueprint-library] blueprint-book=蓝图簿 blueprint-book-edit=蓝图簿编辑 blueprint-book-string=蓝图簿代码 blueprint-string=蓝图代码 cant-manipulate-not-synchronized-shelf=无法操作尚未同步的蓝图书架。 deconstruction-item-string=红图代码 deconstruction-tool-edit=拆除工具编辑 drop-blueprint=拖放蓝图 failed-loading-cloud-storage=从 Steam云 加载蓝图收藏失败,正在加载本地蓝图收藏。 failed-loading-storage=加载蓝图收藏失败:__1__ 。现有蓝图已备份至 __2__ 。 failed-saving-cloud-storage=将蓝图收藏保存至 Steam云 失败,这可能是因为 Steam云同步 空间已用尽。为避免遗失你的蓝图库,请自行备份文件 __1__ 。 game-blueprints-title=公共蓝图 grid-view=网格视图 import=导入 import-string=导入代码 list-view=列表视图 make-new=新__1__ not-available-yet=蓝图尚不可用 not-synced-warning=[img=utility/warning_icon] [color=red]蓝图库尚未同步。[/color] player-storage=__1__ - 蓝图收藏 private-shelf=自己的蓝图 shared-shelf=共享的蓝图 shelf-choice=筛选器: shelf-choice-all=全部蓝图 shelf-choice-game=公共蓝图 synchronising=正在同步... title=蓝图库 transfer-progress=传送进度 unknown-player-storage=未知玩家的蓝图收藏 upgrade-item-string=升级代码 upgrade-tool-edit=升级工具编辑 [gui-bonus] artillery-range=重炮射程 character-build-distance=建设半径 character-crafting-speed=手搓制造速度 character-health-bonus=血量 character-inventory-slots-bonus=扩充背包容量 character-item-drop-distance=物品丢弃半径 character-item-pickup-distance=物品拾取半径 character-logistic-slots=背包物流需求区 character-logistic-trash-slots=背包物流回收区 character-loot-pickup-distance=战利品拾取半径 character-mining-speed=手抠采矿速度 character-reach-distance=触及半径 character-resource-reach-distance=采矿半径 character-running-speed=步行速度 damage-bonus=伤害 follower-robot-lifetime=运行时效 inserter-stack-size-bonus=常规机械臂搬运量 laboratory-productivity=研发产率 laboratory-speed=研发速度 maximum-following-robots-count=战斗无人机跟随数 mining-drill-productivity-bonus=采矿产能 no-bonuses=尚无完成研发的加成项目。 shooting-speed-bonus=射速 stack-inserter-capacity-bonus=集装机械臂搬运量 title=加成 train-braking-force-bonus=火车制动力 turret-damage-bonus-description=(与弹药加成叠加) worker-robot-battery=充电容量 worker-robot-speed=移动速度 worker-robot-storage=货物运量 [gui-browse-games] access=进场 access-password=密码 access-public=互联网 cant-join-game-steam-init-failed=无法通过 Steam 网络加入游戏:Steam 初始化异常。Steam 相关功能并未启动,重启 Steam 通常可解决此问题。你想尝试不通过 Steam 网络加入游戏吗? description=说明 downloading-game-information=正在下载游戏信息 favourite-tooltip=收藏 games-headers-name=服务器名 games-headers-players=玩家人数 games-headers-playtime=游戏时间 has-friends=有无Steam好友 has-mods=有无模组 has-password=有无密码 has-players=有玩家 is-dedicated-server=专用服务器 join-game=加入游戏 loading=正在加载... mods=模组 no-game-selected=未选中服务器 no-players=无 none=无 ping=延迟 ping-calculating=正在测算 ping-cant-reach=无法连接 players=玩家 search=搜索 search-filters=搜索筛选器 tags=标签 title=房间列表 version=版本 [gui-building-statistics] built=修建 deconstructed=拆除 title=建筑物 upgraded=升级 [gui-car] automatic-targeting=自动锁定目标 color=颜色 driver=驾驶员 passenger=搭乘人员 trunk=后备箱 weapons-control=武器操控员 with-gunner=有机枪手 with-gunner-description=载具中有机枪手 (司机或乘客) 时,自动攻击附近敌方 without-gunner=无机枪手 without-gunner-description=载具中无人时,自动攻击附近敌方 [gui-character] crafting-queue=制造队列 exoskeleton=外骨骼模块 personal-logistics-description=关闭背包物流后,物流机器人将停止送来需求的物品,物品超量也不再会被自动移入回收区,但物流机器人仍会继续把回收区清空。 personal-roboport=机器人指令模块 [gui-constant] off=关闭 on=开启 output=输出信号 output-signals=输出信号 [gui-control-behavior] circuit-connection=信号连接 circuit-network=信号网络 connect=连接 connected-to-network=已连接至网络 green-network-id=[color=green]__1__[/color] logistic-connection=物流连接 logistic-network=物流网络 mode-of-operation=操作模式 no-network-in-range=有效范围内没有网络 not-connected=未连接 red-network-id=[color=red]__1__[/color] wall-with-gate-controller=闸门控制器 [gui-control-behavior-modes] close-signal=切换信号灯 close-signal-description=当切换条件成立时,信号灯将试图切换为红灯以截停火车。\n如果火车无法及时停车 (黄灯) 或者已经开了过去 (红灯) ,则不会被截停。\n注意:即便有其它行驶路线,火车也会优先被该信号灯截停,而不会重新规划线路。 enable-disable=启用设施 enable-disable-description=仅在启用条件成立时开启该设备。 enable-disable-train-stop-description=仅在启用条件成立时启用该设施。\n列车将直接驶过未启用的车站,使得操控列车线路成为可能。 none=无操作 none-write-description=不让信号网络干预此设备的动作。 open-gate=打开闸门 open-gate-description=开门条件成立时闸门会保持打开状态。 read-belt-contents=读取传送带运载物 read-belt-contents-description=读取此传送带正运载物品的品种和数量,并将其反馈至信号网络。如果其它设备将物品放入此传送带,或者从中取走物品,此传送带反馈的脉冲信号将可能有误。 read-chain-signal=读取信号灯 read-chain-signal-description=读取联锁铁路信号的颜色,并向信号网络反馈下面指定的信号。 read-charge-level=读取蓄电水平 read-charge-level-description=读取此蓄电器的蓄电水平,表示为一个 0 至 100 的百分比示数,并将其反馈至信号网络。 read-contents=读取储存物 read-contents-description=读取此容器所储物品的品种和数量,并将其反馈至信号网络。 read-hand-contents=读取抓取物 read-hand-contents-description=读取此机械臂正抓取物品的品种和数量,并将其反馈至信号网络。 read-logistic-network-contents=读取物流网络储存物 read-logistic-network-contents-description=读取此指令平台所属物流网络中所有可用物品的品种和数量,并将其反馈至信号网络。 read-resources=读取资源 read-resources-description=读取此开采设施的预期资源开采量,并将其反馈至信号网络。\n对于无限资源,读取其开采速率裸值。\n此数值每隔5秒更新一次。 read-robot-stats=读取机器人统计数量 read-robot-stats-description=读取此指令平台所属物流网络中作业机器人的数量,并将其反馈至信号网络。 read-sensor=读取感应器 read-sensor-description=当玩家走近闸门并且闸门应该开门时,会向信号网络反馈指定信号。 read-signal=读取信号灯 read-signal-description=读取铁路信号灯颜色,并向信号网络反馈如下指定的信号。\n如果信号灯被信号网络切换为红灯,则此刻不会反馈任何信号。 read-stopped-train=读取列车编码 read-stopped-train-description=列车停靠在车站时会向信号网络反馈一个指定信号,信号数量为停靠列车的唯一标识编码。 read-train-contents=读取列车运载物 read-train-contents-description=读取正停靠在此车站的列车中所运载物品的品种和数量,并将其反馈至信号网络。 read-trains-count=读取列车数量 read-trains-count-description=读取驶向此车站的列车数量 (含停靠列车) 。 send-to-train=推送信号至列车 send-to-train-description=将网络中的信号推送至停靠列车,供其设置发车条件。 set-filters=设置筛选器 set-filters-description=根据信号自动设置机械臂的筛选器。 set-requests=设置需求 set-requests-description=根据信号自动设置箱子的物流需求。 set-stack-size=设置集装搬运量 set-stack-size-description=根据网络中指定信号的数值设置此机械臂的集装搬运量上限。 set-trains-limit=设置列车上限 set-trains-limit-description=设置可驶向此车站的列车数量上限 (含停靠列车) 。 use-colors=使用颜色标识 use-colors-description=根据颜色信号配置亮灯颜色。\n如果有值大于0的颜色信号,亮灯时会以该颜色亮起。\n如果有多个颜色信号,只有其中一种会亮起。 [gui-control-behavior-modes-guis] available-construction-bots=可用建设机器人 available-logistic-bots=可用物流机器人 belt-read-mode=运载物读取模式 blue=蓝灯 blue-chain-description=联锁铁路信号亮蓝灯时向信号网络反馈的信号。(蓝灯:前方有线路阻塞,但有其它线路畅通) closed-condition=切换条件 control-signal=控制信号 enabled-condition=启用条件 entire-patch=所在整个矿区 entire-patch-description=读取此采矿机所在整个矿区的预期资源开采量。 green=绿灯 green-chain-description=联锁铁路信号亮绿灯时向信号网络反馈的信号。(绿灯:前方铁路区段畅通) green-description=常规铁路信号亮绿灯时向信号网络反馈的信号。(绿灯:前方铁路区段畅通) hand-read-mode=抓取物读取模式 hold-mode=持续信号 hold-mode-description-belt=物品被传送带运载的过程中有持续的信号反馈。 hold-mode-description-inserter=物品被机械臂搬运的过程中有持续的信号反馈。 input-signal=输入信号 open-condition=开门条件 output-signal=输出信号 output-signals=输出信号 pulse-mode=脉冲信号 pulse-mode-description-belt=物品被送入传送带时有仅持续 1 tick (游戏刻) 的信号反馈。 pulse-mode-description-inserter=物品被机械臂抓起时有仅持续 1 tick (游戏刻) 的信号反馈。 red=红灯 red-chain-description=联锁铁路信号亮红灯时向信号网络反馈的信号。(红灯:正在驶过信号灯的列车占据了前方所有线路) red-description=常规铁路信号亮红灯时向信号网络反馈的信号。(红灯:列车正在驶过信号灯) resource-read-mode=资源读取模式 this-miner=仅此矿机 this-miner-description=读取此采矿机的预期资源开采量。 total-construction-bots=全部建设机器人 total-logistic-bots=全部物流机器人 train-id=列车编码 train-id-description=停靠列车的唯一标识 trains-count=列车数量 trains-count-description=驶向此车站的列车数量 (含停靠列车) 。 trains-limit=列车上限 trains-limit-description=可驶向此车站的列车数量上限 (含停靠列车) 。 yellow=黄灯 yellow-chain-description=联锁铁路信号亮黄灯时向信号网络反馈的信号。(黄灯:列车即将驶过信号灯) yellow-description=常规铁路信号亮黄灯时向信号网络反馈的信号。(黄灯:列车即将驶过信号灯) [gui-control-settings] advanced-interaction=高级交互 basic-interaction=基础交互 control-disabled=已禁用 - 被如下模组修改:__1__ controller-settings=手柄设置 crafting=制造 debug=调试 editor=编辑 inventory=容器 miscellaneous=杂项 mods=模组 movement=移动 panels=面板 quick-panel=快捷面板 quickbar=物品栏 title=按键设置 tools=工具 vehicle-driving-mode=载具驾驶模式 vehicle-driving-mode-absolute=绝对模式 vehicle-driving-mode-absolute-description=摇杆上下可使载具加减速,摇杆左右可使载具转向。 vehicle-driving-mode-relative=相对模式 vehicle-driving-mode-relative-description=移动摇杆可使载具自动向指定方向转向并加速。 vibration-intensity=震动强度 waiting=等待按键 [gui-crafting-queue] collapse=收起 expand=展开 [gui-create-account] account-creation-info=你已通过 Steam 认证,请设置一个用于多人游戏的玩家名,此玩家名可以在官网修改一次。 account-creation-info-console=请设置 Factorio 玩家名,设置后无法修改,这将是你在多人游戏中的昵称。 account-creation-success-info=你已通过 Steam 认证 (__1__) 。如果你想在没有 Steam 的情况下使用此帐户,可以通过 Steam 登录 __2__ ,然后在账户配置中设置邮箱和密码。 account-creation-success-info-console=帐户创建成功,您现在已被认证为 __1__ 。 create=创建 creating-account=正在创建账户 i-accept-the=我同意 login-using-factorio-account=已有 Factorio.com 帐户 login-using-factorio-account-info=如果你已经拥有 Factorio.com 帐户,可以使用密码直接登录。同时,这也会将你的 Factorio.com 帐户绑定到此 Steam 帐户。 login-using-factorio-account-info-console=如果你已经拥有 Factorio.com 帐户,可以使用密码直接登录。同时,这也会将你的 Factorio.com 帐户绑定到此游戏机帐户。 terms-of-service=服务条款 title=创建帐户 [gui-current-research] not-researching=按 __CONTROL__open-technology-gui__ 打开科技面板开始新科技的研发。 research-finished=__1__ 研发完成,请按 __CONTROL__open-technology-gui__ 打开科技面板。 [gui-decider] condition=条件 input-count=输入数值 input-count-description=输出指定信号,其数值与输入信号相等。 one=常量 1 one-description=输出指定信号,其数值为常量 1。 output-item=输出信号 [gui-deconstruction] blacklist=排除圈选 blacklist-description=用红图圈选区域时,不选中指定筛选的物体。 blacklist-trees-and-rocks=不圈选树木和岩石 entities=实体 entity-filter-mode=实体筛选模式 entity-filters=实体筛选设定 filters=筛选器 icon-tooltip=为空时,将以所选的拆除筛选项为图标。 tile-filter-mode=地砖筛选模式 tile-filters=地砖筛选设定 tile-selection-mode=地砖选择模式 tiles=地砖 trees-and-rocks-only=仅树木和岩石 whitelist=特定圈选 whitelist-description=用红图圈选区域时,仅选中指定筛选的物体。 whitelist-trees-and-rocks=仅圈选树木和岩石 [gui-downloading-mods] currently-downloading=正在下载 currently-downloading-mods=__1__/__2__ currently-downloading-nothing=无 downloading=正在下载 [gui-edit-label] edit-description=编辑说明 edit-label=编辑标签 save-description=保存说明 save-label=保存标签 [gui-electric-energy-interface] buffer-size=蓄电量 power-production=发电量 power-usage=耗电量 [gui-electric-network] accumulator-charge=蓄电 accumulator-charge-tooltip=对于电网内所有的蓄电设备,当前储备 (蓄电量) 与 最大储备 (装机量) 的比例关系。 consumption=耗电 production=发电 production-label=发电 production-tooltip=对于电网内所有的发电设备,当前发电 (输出量) 与满载发电 (装机量) 的比例关系。 progressbar-format=__1__ / __2__ satisfaction=保障 satisfaction-tooltip=对于电网内所有的用电设备,当前耗电 (输入量) 与满载耗电 (装机量) 的比例关系。 title=电网统计 [gui-ending-screen] epilogue=末页 [gui-game-finished] continue=继续游戏 finish=结束游戏 kills=消灭 lost=你被击败了... next-level=下一关 respawn=复活 restart-level=重新开始 save-replay=保存回放 time-played=游戏时间 title=游戏结束 victory=胜利! [gui-goal-description] info-visibility-button=详情 title=目标 [gui-graphics-settings] advanced=高级设置 brightness=亮度 color-filter=颜色过滤器 color-filter-deuteranopia=绿色盲 color-filter-deuteranopia-correction=绿色盲修正 color-filter-none=不启用 color-filter-protanopia=红色盲 color-filter-protanopia-correction=红色盲修正 color-filter-tritanopia=蓝色盲 color-filter-tritanopia-correction=蓝色盲修正 contrast=对比度 full-color-depth=全色深 full-screen=全屏模式 general=常规设置 graphics-quality-high=较高 graphics-quality-label=贴图分辨率 graphics-quality-low=较低 graphics-quality-normal=标准 graphics-quality-very-low=极低 high-quality-animations=高质动画效果 low-vram-warning=显存不足。 map-zoomed-in-effect=地图拉近效果 max-threads=渲染线程上限 minimize-on-focus-loss=失去焦点时最小化 multisampling-label=多重采样 multisampling-x2=多重采样 x 2 multisampling-x4=多重采样 x 4 multisampling-x6=多重采样 x 6 multisampling-x8=多重采样 x 8 no-multisampling=无抗锯齿 preferred-screen=首选显示器 primary-screen=首选显示器 (__1__) render-in-native-resolution=显示器适配渲染 render-scale=渲染尺寸 restart-required=需要重启 saturation=饱和度 screen-n=显示器 __1__ show-animated-water=启用水面波纹 show-clouds=显示云层 show-decoratives=显示地表装饰 show-enemy-terrain-decals=显示敌占区纹路 show-game-simulations-in-background=在背景版显示游戏模拟 show-inserter-shadows=显示机械臂阴影 show-item-shadows=显示物品阴影 show-particles=显示颗粒 show-smoke=显示烟雾 show-tree-distortion=启动树枝摇动 sprite-atlas-size-custom=自定义 (__1__) sprite-atlas-size-label=图集纹理值 sprite-atlas-size-largest-possible=最大可行 texture-compression=贴图纹理压缩 texture-compression-high-quality=高质量 texture-compression-low-quality=低质量 texture-compression-none=不操作 texture-streaming=纹理流式处理 title=图像设置 ultrawide-mode=超宽模式 use-flip-presentation-model=使用翻转(DXGI flip)呈现模式 v-sync=等待垂直同步 video-memory-budget=显存分配上限 video-memory-budget-auto=自动 (__1__ GB) video-memory-budget-fixed=__1__ GB video-memory-usage-all=全部 video-memory-usage-high=较高 video-memory-usage-label=显存占用率 video-memory-usage-low=较低 video-memory-usage-medium=中等 vram-low-high-quality-not-recommended=检测到此电脑有 __1__MB 显存 (VRAM) 。这对较高贴图分辨率而言太低了,将会引发各种问题,如图像缺失、游戏崩溃、无法启动等。要使用较高的贴图分辨率,请确保至少有 2GB 显存。 vram-not-detected-high-quality-not-recommended=无法检测到此电脑的显存 (VRAM) 大小。要使用较高的贴图分辨率,请确保至少有 2GB 显存。否则将会引发各种问题,如图像缺失、游戏崩溃、无法启动等。 [gui-graphics-settings-description] full-color-depth=仅以半色深 (16位) 渲染画面可在低端显卡和集成显卡上提高游戏性能。该选项仅对 Windows 8+ 系统 或 OpenGL 渲染器 有效。 graphics-quality-label=贴图分辨率决定显存使用量。警告:较高的贴图分辨率需要至少 3 GB 显存。 graphics-quality-label-console=精灵图的分辨率。降低分辨率将减少内存使用和加载时间。 high-quality-animations=如果禁用该选项,一些动态或旋转的实体 (如列车) 将只加载一半的动画帧数,这将极大地降低显存使用。 lights-quality=渲染夜间灯光的分辨率。调高此项设置将会大幅降低游戏性能。 max-threads=渲染游戏所使用的线程数目。 minimize-on-focus-loss=在无边框全屏运行时,游戏会在失焦时最小化,确保切换到其它应用后不会覆盖桌面。 render-in-native-resolution=以显示器的分辨率渲染画面。高 DPI 显示器 (如 Apple Retina) 能产生更高质量的画面,但对性能的需求可能会非常高。 show-animated-water=禁用后可提高低端显卡的游戏性能。 show-game-simulations-in-background=在主菜单和子菜单的背景板中显示各种游戏模拟。 show-smoke=如禁用将大幅减少烟雾特效。禁用后可提高低端显卡的游戏性能。 show-tree-distortion=禁用后可提高低端显卡的游戏性能。 sprite-atlas-size-label=图集纹理值越大批渲染效率越高,从而降低处理器负荷,但可能会增大显卡负荷。 texture-compression=在既定显存下,纹理压缩将大大提高游戏可用的贴图数量,同时通过减少显卡数据传输还能大大提高渲染速度。如果使用老显卡或集成显卡请选择低质量纹理压缩,这可以尽可能降低贴图尺寸来获取额外性能。 texture-streaming=未归入图集 (参见显存占用率设定) 的机动贴图将在显卡需要之前暂时放在内存中。 use-flip-presentation-model=用 flip 模式呈现最终图像到屏幕上,应该比旧的 BitBlt 模式更有效率。如果发现图像差错或帧率问题,请尝试开关此选项。 video-memory-budget-label=游戏最多可调用多少显存用于贴图缓存。 video-memory-usage-label=此项设置决定容纳贴图的图集大小。如果构建较大的贴图图集,能够提高批渲染效率、降低处理器负荷,但会使贴图纹理变大、显卡负荷增大。机动贴图将直接载入显存或在内存中暂存 (参见纹理流式处理设定) 。 [gui-heat-interface] add-tooltip=每游戏刻按此数量向热缓存补充热能。 at-least-tooltip=保持热缓存内至少储有此数量的热能 - 自动补充缺少部分。 at-most-tooltip=保持热缓存内至多储有此数量的热能 - 自动销毁多余部分。 exactly-tooltip=保持热缓存内恰好储有此数量的热能 - 自动补充或销毁差额部分。 remove-tooltip=每游戏刻按此数量从热缓存销毁热能。 [gui-hotkey-suggestions] build-using-rail-planner=用铁轨布局器修建 build-using-rail-planner-avoiding-obstacles=用铁轨布局器规避障碍修建 cancel-selection=取消选择 confirm-selection=确认选择 copy-settings=复制配置 enter-vehicle=进入载具 exit-vehicle=退出载具 force-build=强行修建 next-item=下一物品 paste-settings=粘贴配置 place-one=放下一个 previous-item=上一物品 take-items=拿起物品 transfer-all=转移全数 transfer-everything=转移所有 transfer-stack=转移一组 [gui-infinity-container] add=补充 at-least=至少 at-least-tooltip=保持箱子里至少装有此数量的物品 - 自动补充缺少部分。 at-most=至多 at-most-tooltip=保持箱子里至多装有此数量的物品 - 自动销毁多余部分。 exactly=恰好 exactly-tooltip=保持箱子里恰好装有此数量的物品 - 自动补充或销毁差额部分。 remove=销毁 remove-unfiltered-items=移除未经筛选的物品 remove-unfiltered-items-tooltip=从容器中移除未列入筛选器的物品。 title[1]=永续筛选器 [gui-infinity-pipe] add-tooltip=每游戏刻按此比例向管道中补充流体。 at-least-tooltip=保持管道内至少装有此比例的流体 - 自动补充缺少部分。 at-most-tooltip=保持管道内至多装有此比例的流体 - 自动销毁多余部分。 exactly-tooltip=保持管道内恰好装有此比例的流体 - 自动补充或销毁差额部分。 percent=% remove-tooltip=每游戏刻按此比例从管道中销毁流体。 temperature=温度 [gui-inserter] blacklist=黑名单 filter=筛选器 override-stack-size=集装搬运量上限 whitelist=白名单 [gui-install-mods] already-installed=模组 __1__ 已经安装了 bookmark=收藏 cant-install-mod-error=无法安装 __1__: __2__ 所需的全部依赖模组。是否要在依赖缺失的情况下安装该模组? cant-install-mod-no-compatible-release=模组平台上没有 __1__ 的兼容版本。 failed-to-list-mods=模组列表下载失败 filter-by-category=按类别筛选 install=安装 install-failed=__1__ 安装失败:__2__ loading-mods=正在加载模组 mods-headers-download-count=下载 mods-headers-last-updated=最近更新 mods-headers-name=名称 mods-headers-trending=热门 mods-headers-version=版本 no-release=所选模组暂无发布版本 remove-bookmark=移除收藏 show-bookmarks=显示收藏模组 sync-mods-with-server=目前启用的模组与服务器不一致,想与服务器同步模组吗? wait-toggle-bookmark-request=正在等待模组平台响应... [gui-interface-settings] active-quick-bars=显示物品栏 alt-mode=细节显现 automatic-ui-scale=自动 autosort-inventory=自动整理背包 change-quickbar-by-clicking-with-item=手持物品时点击物品栏设置专用位置 change-quickbar-by-clicking-with-item-controller=手持物品时点击物品栏设置专用位置 custom-ui-scale=自行设定 enable-recipe-notifications=启用配方通知 entity-tooltip-delay=延迟显示实体信息 entity-tooltip-on-the-side=靠边显示实体提示 flat-character-gui=平铺玩家面板 fuzzy-search-enabled=模糊搜索 interaction=游戏互动 locale=语言 lock-belt-building-to-straight-line=传送带直线修建锁定 nintendo-switch=Nintendo Switch nintendo-switch-use-predictive-text-input=为屏幕键盘显示预测文本 other=其它 output-console-delay=会话淡出延迟 pick-ghost-cursor=物品用尽后切换至建设预览 play-sound-for-chat-messages=收到聊天信息时播放声音 research-finished-stops-game=完成科技研发时弹出科技面板 shortcut-bar-rows=工具位行数 show-all-items-in-selection-lists=在选取列表中显示所有物品 show-beacon-modules-in-alt-mode=细节显现模式下显示分享塔里的插件 show-combinator-settings-when-detailed-info-is-on=细节显现模式下显示运算器信号设置 show-descriptions-in-tooltips=在提示中显示简介 show-grid-when-paused=游戏暂停时显示网格 show-hotkey-suggestions=显示鼠标和键盘按键提示 show-hotkey-suggestions-controller=显示手柄按键提示 show-inserter-arrows-when-detailed-info-is-on=细节显现模式下显示机械臂朝向箭头 show-inserter-arrows-when-selected=指向机械臂时显示朝向箭头 show-interaction-indications=显示关联指示 show-item-labels-in-cursor=手持物品时显示物品标签 show-minimap=显示小地图 show-mining-drill-arrows-when-detailed-info-is-on=细节显现模式下显示采矿机出口箭头 show-missing-logistic-network-icon=显示物流网络离线提醒 show-mod-owners-in-tooltips=在提示信息中显示模组归属 show-player-names-on-minimap=在小地图显示玩家名 show-pump-arrows-when-detailed-info-is-on=细节显现模式下显示管道泵流向箭头 show-rail-block-visualization=显示铁轨区段标记 show-tips-and-tricks-notifications=显示提示与技巧的通知 show-total-raw-in-recipe-tooltips=在配方提示中显示原料总计 show-turret-radius-when-blueprinting=布置蓝图时显示炮塔射程 smart-belt-dragging=传送带智能拖建 title=交互设置 tool-window-next-to-quickbar=装备栏紧挨物品栏 tooltip-delay=提示信息延迟 tooltip-never=不启用 tooltip-offset=提示信息偏移 tooltips=提示 train-stop-label-angle=车站名倾斜角 train-visualization-length=虚拟列车节数 ui-scale=界面尺寸 visualization=游戏显示 [gui-interface-settings-description] active-quick-bars=显示在屏幕上的物品栏个数。 change-quickbar-by-clicking-with-item=手持物品时点击物品栏槽位不再拿起槽位对应的物品,而是设定物品栏的专用位置配置。 change-quickbar-by-clicking-with-item-controller=手持物品时点击物品栏槽位不再拿起槽位对应的物品,而是设定物品栏的专用位置。 entity-tooltip-delay=鼠标指向后,弹出实体信息的延时。 entity-tooltip-on-the-side=实体的提示信息显示在小地图下方,不再显示在光标处。 flat-character-gui=制造面板与物流面板为并排布局,而不是作为选项卡交替显示。 fuzzy-search-enabled=对各界面中的搜索功能采用更宽松的匹配标准。 nintendo-switch-use-predictive-text-input=使用屏幕键盘时显示单词建议。\n启用该选项还能允许中日韩字符输入,并缩小屏幕键盘。 output-console-delay=聊天信息或控制台信息在开始消退前的停留秒数。 pick-ghost-cursor=选取物品栏中可铺设的物品时,或者使用快捷取用功能时,如果这种物品已用尽,手持物品将显示为预览。 shortcut-bar-rows=在屏幕上始终可见的物品栏行数。 show-all-items-in-selection-lists=尚未解锁的物品也将显示在选取面板中。 show-descriptions-in-tooltips=在提示中为部分物品、实体或配方显示一小段文字描述。建议新手玩家或安装新模组时开启此选项。 show-interaction-indications=光标放在实体上时,高亮有交互的邻近实体。 show-item-labels-in-cursor=对于有标签的物品,手持时显示其标签 (如蓝图名) 。 show-total-raw-in-recipe-tooltips=以无法手搓生产的物品为初始原料,显示配方所需的合计工时及各种原料数量。 smart-belt-dragging=1) 拖动修建传送带时,按 __CONTROL__rotate__ 可以让传送带根据鼠标位置自动转向。\n2) 拖动修建传送带时,遇到障碍物会自动改用地下传送带。 tooltip-delay=鼠标指向后,弹出提示信息的滞后时间。 tooltip-offset=提示信息与鼠标指针的相隔距离。 train-stop-label-angle=显示在地图上车站名标签的倾斜角度。 train-visualization-length=在铁轨旁修建设施时,可显示在铁轨上的虚拟列车节数。 [gui-kills] kills=消灭 loses=损失 title=战斗统计 [gui-linked-container] title=关联 [gui-load-game] all-required-mods-enabled=所需的全部模组已启用。 exchange-string-freeplay-only=地图共享代码只能由标准模式或沙盒模式的地图生成。 title=载入存档 [gui-load-scenario] confirm-delete=你确定要删除场景 __1__ 吗? title=载入场景 [gui-logistic] auto-trash-request-exists=已存在此物品的需求设定 cell=个指令平台 cells=个指令平台 count=个数 high-value-tooltip=需求数量,物流机器人将从物流网络中送来物品,尽可能满足此数量。 infinite-amount-in-textfield=无限. items=物品统计 logistic-networks=物流网络 logistic-request-exists=已存在此物品的需求设定 logistics-and-trash=背包物流需求区 logistics-only=背包物流 low-value-tooltip=最大数量,背包中超过此数量的部分将被自动移入背包物流回收区。 members=网络构成 network=网络 request-from-buffer-chests=允许从 主动存货箱 (绿箱) 取货 set-request=设置需求 title=物流 title-filter=专用存储 title-request=物流需求 trash=自动回收 trash-only=背包物流回收筛选器 trash-slots=背包物流回收区 [gui-manage-mods] name-column-header=名称 version-column-header=版本 [gui-map-editor] brush-intensity=密度 brush-size=范围 brush-speed=喷速 character=玩家 character-equipment=玩家装备 character-main-inventory=玩家背包 character-quickbar=物品栏 cliffs=悬崖 confirm-quit=场景尚未保存,确认退出? confirm-regenerate=确定要重新生成地图? convert=转换 convert-save=存档转换 convert-save-to-scenario=将存档转换为场景 cursor-intensity=密度 decoratives=装饰 edit-scenario=编辑场景 editor-inventory=编辑器 editors-title=编辑内容 entities=实体 finished-converting-save=此存档文件已转换成名为 __1__ 的场景,你可以在自建场景列表中找到它。 import=导入 import-save=导入存档 import-save-failed=导入存档失败:__1__ items=物品 items-transfer-limit=快捷添加物品数量 new-scenario=新建场景 resources=资源 scenario-already-exists=已存在名为 __1__ 的场景,要将其覆盖吗? select-surfaces-to-import=选择要导入的地图图层 settings=设置 shape=形状 tiles=地格 title=地图编辑器 tools=工具 tools-title=编辑工具 [gui-map-editor-clone-editor] apply-clone-brush=启用复制刷 clear-destination-decoratives=清除粘贴区域的地表装饰 clear-destination-entities=清除粘贴区域的实体 clone-decoratives=复制地表装饰 clone-entities=复制实体 clone-tiles=复制地格 manual-collision-mode=人工碰撞模式 manual-collision-mode-tooltip=只有在粘贴区域可以人工修建的实体或地表装饰才会被复制到粘贴区域。 smart-area-drag-mode=智能区域拖拽模式 smart-area-drag-mode-tooltip=框选复制区域时,只有在与上一次粘贴位置不重叠的情况下才会实现复制。 smart-area-drag-mode-tooltip-controller=框选复制区域时,只有在与上一次粘贴位置不重叠的情况下才会实现复制。 snap-to-chunk=吸附到区块 snap-to-grid=吸附到网格 [gui-map-editor-entity-editor] auto-force=**自动** build-as-force=归属阵营 build-as-force-tooltip=创建实体归属哪个阵营。"自动" 意味着正常的阵营设定:创建虫族就归属敌方,创建设施就归属己方。 [gui-map-editor-force-data-editor] ammo-damage-modifiers=弹药伤害调整 boolean-modifiers=布尔调整 category-modifiers=类别调整 disabled-hand-crafting-recipes=禁用手搓配方 edit-modifier-category=编辑 __1__ gun-speed-modifiers=枪械射速调整 setting-is-invalid=有无效设置项。 simple-modifiers=数值调整 title=阵营数值 turret-attack-modifiers=炮塔伤害调整 value-cannot-be-empty=数值不能为空。 value-out-of-range=数值超出范围:有效值必须在 __1__ 至 __2__ 之间。 [gui-map-editor-force-editor] auto-force=**自动** cant-delete-built-in-force=不能删除玩家、敌方和中立阵营。 create-force=新建阵营 current-force=当前阵营 delete-force=移除阵营 destination-force=目标阵营 destination-force-tooltip=实体所属阵营的调整目标,"自动" 表示当前你所属的阵营。 edit-force=编辑阵营 edit-force-cease-fire=停火设置 edit-force-cease-fire-title=设置阵营 "__1__" 为停火 edit-force-data=编辑其它属性 edit-force-friends=友军设置 edit-force-friends-title=设置阵营 "__1__" 为友军 enable-friendly-fire=启用友军伤害 neutral-force-cant-be-changed=不能修改中立阵营。 new-force-name-already-used=已存在相同名称的阵营。 no-force-name-given=创建阵营必须要有阵营名称。 share-chart=共享图表 switch-to-force=切换阵营 [gui-map-editor-instructions] add-clone-brush-tiles=__1__ 并拖拽可添加复制区域。 and-all-as-usual=所有其它相关工具位都与正常游戏时相同。 area-build-instructions=__1__ 并拖拽可创建新区域。 area-move-instructions=__1__ 并拖拽可移动区域。 area-remove-instructions=__1__ 可移除区域。 area-select-instructions=__1__ 可选中区域。 build=__1__ 可修建。 build-cliffs=__1__ 可创建悬崖。 build-cloned-area-instructions=__1__ 可修建选中区域。 build-tiles-area=__1__ 并拖拽可布置地砖。 build-tiles-bucket=__1__ 可填充选中区域。 build-tiles-out-of-map=__1__ 可在地图外布置地砖。 build-to-clone-entity=__1__ 可复制选中的实体。 change-force-instructions=__1__ 并拖拽可改变实体的阵营。 change-spawn-location-description=__1__ 可指定出生位置。 change-tile-variations=__1__ 可改变选中区域的地砖变体。 edit-resource=未选择编辑器资源时,对游戏世界中的一种资源进行 __1__ 操作。 initial-resource-amount=初始资源数量取决于工具密度值。 line-build-cliffs=__1__ 并拖拽可创建连续悬崖。 line-remove-cliffs=__1__ 并拖拽可移除连续悬崖。 none-mine-to-mine=按 __1__ 开采。 none-open-to-edit=按 __1__ 编辑。 pipette-to-select-entity=__1__ 可选中实体并复制。 position-build-instructions=__1__ 可新建点。 position-move-instructions=__1__ 并拖拽可移动点。 position-remove-instructions=__1__ 可移除点。 position-select-instructions=__1__ 可选择点。 remove=__1__ 可移除。 remove-cliffs=__1__ 可移除悬崖。 remove-clone-brush-tiles=__1__ 并拖拽可从复制区域中移除。 resource-extra-info=对相同资源进行生成 (或移除) 操作,其资源数量的 增加 (或减少) 取决于工具密度值。 run-snippet-instructions=__1__ 并拖拽可在区域内运行选中的代码。 select-area-to-clone-instructions=__1__ 并拖拽可选中区域并复制。 select-clone-brush-destination-instructions=__1__ 可设置作为粘贴对象的点。 select-clone-brush-source-instructions=__1__ 可设置作为复制源的点。 [gui-map-editor-lua-snippet-editor] current-snippet=当前代码 delete=删除 lua-code=Lua 代码 name=代码名称 new-snippet=新建代码 opened-snippet-has-duplicate-name=当前打开的代码有重名。 snippet-already-present=已经存在名为 "__1__" 的代码了。 [gui-map-editor-menu] quit=退出编辑器 regenerate-map=重新生成地图 resume-editing=返回编辑器 save-and-play=保存后开始 save-map-as=另存场景 save-map-overwrite=保存场景 title=地图编辑器 [gui-map-editor-script-editor] always-draw-areas=始终显示区域 always-draw-positions=始终显示位置 color=颜色 current-areas=当前区域 current-positions=当前位置 name=队名 snap-to-grid=吸附到网格 [gui-map-editor-settings] draw-cursor-light=绘制光标光线 fill-electric-buffers=布置实体时充满电量 generate-neighbor-chunks=生成相邻区块 instant-blueprint-building=即时蓝图建设 instant-deconstruction=即时拆除 instant-rail-planner=铁路布局即时铺设 instant-upgrading=即时升级 placed-corpses-never-expire=放置的尸体从不过期 render-as-day=总是渲染为白天 show-additional-entity-info-gui=显示实体附加设置 show-character-tab-in-controller-gui=在控件面板显示玩家选项卡 show-entity-health-bars=显示实体血条 show-entity-tags=显示实体标签 show-hidden-entities=显示隐藏实体 show-infinity-filters-in-controller-gui=在控件面板显示无限筛选器 show-status-icons=显示实体状态图标 [gui-map-editor-settings-categories] interaction=交互 other=其它 rendering=渲染 ui=界面 [gui-map-editor-surface-editor] cant-delete-default-surface=无法移除默认地图图层。 current-surface=当前地图图层 delete-surface=移除地图图层 edit-map-gen-settings=编辑地图生成设置 edit-surface-map-gen-settings=__1__ - 地图生成设置 fill-tiles-with-lab-tiles=以测试地格铺满地表 generate-new-chunks-with-lab-tiles=新生成区块铺设测试地格 import-save=导入存档 import-save-only-available-in-singleplayer=导入存档仅在单人游戏时可用。 importing-save-disables-replay=导入其它存档文件将无法回放游戏,确定要导入吗? invalid-surface-height=无效地图图层高度:有效区间为 0 至 __1__ 。 invalid-surface-width=无效地图图层宽度:有效区间为 0 至 __1__ 。 new-surface=新建地图图层 new-surface-name-already-used=已存在相同名称的地图图层。 no-surface-name-given=创建地图图层必须指定名称。 regenerate-decoratives=重新生成全部地表装饰 remove-all-entities=移除全部实体 remove-empty-chunks=移除空白区块 select-surface=选择地图图层 surface-name=名字 [gui-map-editor-tile-editor] remove-colliding-decoratives=移除碰撞的地表装饰 smart-entity-collision-mode=智能实体匹配模式 smart-entity-collision-mode-tooltip=如果布置地格将破坏实体,则跳过地格布置。 smart-out-of-map-collision-mode=智能越界碰撞模式 smart-out-of-map-collision-mode-tooltip=越界地格 __TILE__out-of-map__ 只能通过 __CONTROL__build-ghost__ 覆盖铺设。 smart-tile-collision-mode=智能地格匹配模式 smart-tile-collision-mode-tooltip=仅在碰撞蒙版相同的情况下布置地格,以此实现 "陆地地格布置在陆地上" 和 "水面地格布置在水面上" 。 [gui-map-editor-time-editor] apply-ticks-per-day=应用 current-speed=当前速度 day-length=日间时长 daytime=当天时间进度: freeze-daytime=冻结时间进度 pause=暂停 (__CONTROL__editor-toggle-pause__) paused=(暂停中) play=继续 (__CONTROL__editor-toggle-pause__) play-for-limited-time=游戏限时 speed=速度 speed-down=减速 (__CONTROL__editor-speed-down__) speed-up=加速 (__CONTROL__editor-speed-up__) tick-custom=运行指定游戏刻 tick-once=运行 1 游戏刻 (__CONTROL__editor-tick-once__) tick-sixty=运行 60 游戏刻 ticks-per-day=每日游戏刻数 unfreeze-daytime=解冻时间进度 [gui-map-editor-title] cliff-editor=悬崖 clone-editor=复制 decorative-editor=装饰 entity-editor=实体 force-editor=阵营 lua-snippet-editor=Lua 代码 none-editor=不操作 resource-editor=资源 scripting-editor=区域及位置 surface-editor=地表 tile-editor=地格 time-editor=时间 [gui-map-editor-tool] area-selection=区域 brush=刷子 change-force=改变阵营 circle=圆形 cursor=画笔 line-selection=线条 paint-bucket=油漆桶 point=点 snippet=运行 Lua 代码 spawn-location=出生位置 spray=喷枪 square=方形 variations=变换 [gui-map-generator] advanced-tab-title=高级设定 aux=地貌类型 aux-description=决定红漠和沙地的地貌比例,偏向越高红漠越多。 bias=偏向 cliff-continuity=连贯 cliff-continuity-description=不间断悬崖的长度。 cliff-frequency=散布 cliff-frequency-description=悬崖的生成数量。 cliffs=悬崖 coverage=覆盖 custom=[有改动] difficulty=游戏难度 enable-replay=记录回放 enable-replay-description=启用记录回放功能可使此存档支持回放,但会增加存档大小和存档时间。 enabled=启用设定 enemy-attack-pollution-consumption-modifier=袭击净化修正 enemy-attack-pollution-consumption-modifier-description=每个虫族发起袭击可消耗多少污染。 enemy-base=虫巢 enemy-expansion-group-tile=虫族扩张 enemy-expansion-maximum-expansion-cooldown=派出间隔上限 enemy-expansion-maximum-expansion-cooldown-description=派出虫族扩张队伍的最长间隔时间。 enemy-expansion-maximum-expansion-distance=最远扩张范围 enemy-expansion-maximum-expansion-distance-description=外出探索扩张时距离就近虫族部落的最远范围。 enemy-expansion-maximum-expansion-group-size=队伍规模上限 enemy-expansion-maximum-expansion-group-size-description=在初始进化因子影响下,虫族扩张队伍的最大规模。 enemy-expansion-minimum-expansion-cooldown=派出间隔下限 enemy-expansion-minimum-expansion-cooldown-description=派出虫族扩张队伍的最短间隔时间。 enemy-expansion-minimum-expansion-group-size=队伍规模下限 enemy-expansion-minimum-expansion-group-size-description=在初始进化因子影响下,虫族扩张队伍的最小规模。 enemy-expansion-minutes=分钟 enemy-frequency-description=虫族部落的数量。\n注意:此数值低于100%将禁用部分成就。 enemy-size-description=每个虫族部落的规模大小。\n注意:此数值低于100%将禁用部分成就。 enemy-tab-title=敌方设定 error-importing-exchange-string=导入地图共享代码失败。 evolution=进化因子 evolution-destroy-factor=摧毁因子 evolution-destroy-factor-description=进化因子因摧毁虫巢而增长的速度。 evolution-pollution-factor=污染因子 evolution-pollution-factor-description=进化因子因制造污染而增长的速度。 evolution-time-factor=时间因子 evolution-time-factor-description=进化因子随时间推进而增长的速度。 exchange-string-instructions=根据输入的地图共享代码导入地图设定。 export-exchange-string-tt=导出地图共享代码 (用于保存和分享地图设定) frequency=分布情况 hide-preview=关闭预览 import-exchange-string-tt=导入地图共享代码 invalid-value-for-field="__1__" 的输入值无效,有效区间为 __2__ 至 __3__ 。 island-size=岛屿尺寸 map-height=地图高度 map-height-simple=地图高度 map-seed=地图种子 map-seed-simple=地图种子 map-size-group-tile=地图 map-type=地图类型 map-width=地图宽度 map-width-simple=地图宽度 minimum-pollution-to-damage-trees=树木受损污染下限 minimum-pollution-to-damage-trees-description=树木吸收污染直到死亡将经历四个阶段,高于该数值的污染将使树木开始向下个阶段进展。 moisture=地貌湿度 moisture-description=决定草地和荒漠的地貌比例,偏向越高草地越多。 next=下一步 peaceful-mode-checkbox=和平模式 peaceful-mode-description=和平模式下,虫族不会主动进攻和扩张,但仍会展开自卫反击。\n注意:开启此选项将禁用部分成就。 play=开始游戏 pollution=环境污染 pollution-absorbed-per-tree-damaged=树木受损吸收污染 pollution-absorbed-per-tree-damaged-description=树木吸收污染直到死亡将经历四个阶段,该数值决定每进展一个阶段将吸收多少污染。 pollution-absorption-modifier=污染吸收修正 pollution-absorption-modifier-description=树木和地格可吸收的污染量。 pollution-diffusion-ratio=扩散比率 pollution-diffusion-ratio-description=污染每秒扩散至相邻区块的比率。 preview-auto-update=自动刷新 preview-auto-update-tt=修改设置后将自动刷新地图预览。 preview-error=预览生成出错 price-multiplier=花费乘数 randomize-map-seed=随机种子 recipes-difficulty-group-tile=配方 research-queue-availability=研究队列可用性 research-queue-availability-after-victory=通关后启用 research-queue-availability-always=开局即启用 research-queue-availability-never=不启用 reset-preset=重置默认预设 reset-to-preset=重置 __1__ 项设置至默认值 reset-to-preset-disabled=所有设置项都已重置为默认值。 resource-frequency-description=资源片区的数量多少。 resource-richness-description=每格资源的含量多少。 resource-size-description=每片资源的面积大小。 resources-tab-title=资源设定 richness=资源含量 scale=尺寸 show-preview=地图预览 show-preview-warning=剧透警告:如果想自己探索地图,请不要查看地图预览。 size=尺寸大小 starting-area-size=起始区域 starting-area-size-description=玩家周围没有虫族部落的区域大小。 technology-difficulty-group-tile=科技 temperature=地貌温度 terrain-bias-description=偏向常量。 terrain-coverage-description=地图被此地貌覆盖多少。 terrain-generators-group-title=生成器 terrain-scale-description=各种元素的全图尺寸大小及其间距。 terrain-tab-title=地貌设定 title=地图生成器 water=水域 [gui-map-generator-errors] no-tiles-selected=至少要包含一种地格类型。 [gui-map-info] confirm-delete=你将要永久删除 __1__ 。 confirm-replay=要开始观看 __1__ 的游戏回放吗? delete-save=删除存档 difficulty=游戏难度 file-size=文件大小 invalid-file=文件无效或损坏。 map-version=地图版本 mods=所用模组 preview-missing=地图预览缺失。 replay-not-found=此存档没有回放记录。 scenario-name=场景 start-replay=开始回放 time-played=游戏时间 [gui-map-view-settings] add-ping=添加信标 add-ping-tooltip=按 __1__ 可在地图视图或实况视图直接激活信标。 add-tag=添加标签 show-electric-network=电力网络 show-logistic-network=物流网络 show-map-stop=车站名 show-player-names=玩家名 show-pollution=污染 show-rail-signal-states=铁路信号状态 show-recipe-icons=配方图标 show-tags=标签 show-turret-range=炮塔火力覆盖面 show-worker-robots=作业机器人 [gui-menu] about=关于 browse-lan-games=局域网大厅 browse-public-games=互联网大厅 connect-to-address=服务器直连 continue-host-save=继续:作为主机 __1__ continue-host-save-tooltip=作为主机 __1__ continue-join-game=继续:加入游戏 __1__ continue-join-game-tooltip=加入游戏 __1__ continue-save=继续 __1__ continue-save-tooltip=载入存档 __1__ controls=按键 copy-report-path=复制同步错误报告路径 desync-explanation=你的游戏与服务器发生了同步错误。\n这可能是游戏漏洞引发的,也可能是某个模组或场景脚本引发的 (如果用了的话)。\n如果确定不是模组问题,请在官方论坛 Bug Reports 版块反馈此问题,反馈时请务必说明当时玩家们做了哪些操作,同时上传同步错误报告。 desync-explanation-console=你的游戏与服务器发生了同步错误。\n如果错误重复出现,请在官方论坛 Bug Reports 版块反馈问题。 desync-more-information-link=有关于联机同步错误问题及其反馈方式的更多信息,请参见: desync-report-disabled=同步错误报告已被禁用,未能生成报告。如果你想帮助我们修复此问题,请启用报告并发送给我们。 desync-report-location=同步错误报告已在此处生成: __1__ feature-not-available-with-instrument-mod=当有模组启用工具模式 (Instrument Mode) 时此功能不可用。 game-menu=游戏菜单 graphics=图像 host-new-game=搭建服务器-创建游戏 host-saved-game=搭建服务器-载入存档 interface=交互 lan-username=局域网用户名 load-game=载入存档 main-menu=主菜单 map-editor=地图编辑器 mod-settings=模组 mods=模组 multi-player=多人游戏 multi-player-menu=多人游戏 new-game=创建游戏 other=其它 pause-game=暂停游戏 quit-game=离开游戏 quit-tutorial-to-game=退出教学 quit-tutorial-to-menu=退出教学 reconnect=重新连接 restart-game=重开游戏 restart-tutorial=重开教学 resume-game=继续游戏 resume-tutorial=继续教学 save-game=保存游戏 save-game-as-scenario=另存为场景 settings=设置 show-report=显示同步错误报告 single-player=单人游戏 single-player-menu=单人游戏 sound=音量 the-rest=其它 tutorial-menu=教学 unpause-game=取消暂停 user-login=用户登录 [gui-migrated-content] changed-achievement=修改成就 changed-custom-input=修改自定义输入 changed-decorative=修改地表装饰 changed-entity=修改实体 changed-equipment=修改装备 changed-equipment-grid=修改装备插槽 changed-fluid=修改流体 changed-item=修改物品 changed-mod-setting=修改模组设置 changed-particle=修改粒子 changed-recipe=修改配方 changed-shortcut=修改工具位 changed-technology=修改科技 changed-tile=修改地格 changed-trivial-smoke=修改烟雾 changed-virtual-signal=修改虚拟信号 removed-achievement=移除成就 removed-blueprint-too-old=移除蓝图 __1__ :生成它的地图版本 __2__ 过于老旧 removed-custom-input=移除自定义输入 removed-decorative=移除地表装饰 removed-entity=移除实体 removed-equipment=移除装备 removed-equipment-grid=移除装备插槽 removed-fluid=移除流体 removed-item=移除物品 removed-mod-setting=移除模组设置 removed-particle=移除粒子 removed-recipe=移除配方 removed-shortcut=移除工具位 removed-technology=移除科技 removed-tile=移除地格 removed-trivial-smoke=移除烟雾 removed-virtual-signal=移除虚拟信号 title=迁移内容 [gui-mod-info] active-version=最新版本 author=作者 contact=联系 delete=移除 dependencies=必需依赖 dependency-required=该模组是必需的,而目前并未启用。 description=说明 factorio-version=支持 homepage=主页 incompatibilities=不兼容 incompatible-factorio-version=与当前游戏版本不兼容 mod-portal-page=模组平台 name=名称 no-dependencies=无 optional-dependencies=可选依赖 optional-dependency=(可选) optional-dependency-incompatible=该模组与这些模组不兼容。 optional-dependency-required=该模组是可选的,而目前并未启用。 status=状态 status-disabled=禁用 status-enabled=启用 status-not-installed=未安装 toggle=启用/禁用 version=版本 [gui-mod-load-error] description=模组加载失败:__1__ disable-all=禁用全部模组 disable-mods=禁用列出模组 exit=退出游戏 mod-manager=模组管理器 reset-mod-settings=重置模组设置 restart-application=重启游戏 title=模组加载错误 to-be-disabled=下列模组需禁用: [gui-mod-settings] apply=执行变更 cancel=取消 cant-be-changed-not-an-admin=只有管理员可修改这些设置项。 map=地图设置 no-map-settings=没有地图设置项。 no-per-user-settings=没有个性设置项。 no-settings=没有可变更的设置项。 no-startup-settings=没有启动设置项。 per-player=个性设置 reload=重载 reset=重置 reset-to-default=重置为默认设置:__1__ reset-to-default-disabled=设置已为默认值。 setting-is-invalid=存在无效设置项,无法执行更改。 startup=启动设置 startup-changes-require-restart=修改启动设置项需要重启游戏。 startup-settings-cant-be-changed-while-playing=游戏运行中不能修改启动设置项。 title=模组设置 value-cannot-be-empty=此值不能空置。 value-out-of-range=此值超出有效范围:有效值必须在 __1__ 至 __2__ 之间。 [gui-mod-startup-settings-mismatch] apply=是* cancel=否 description=你的游戏客户端与正连接服务器的模组启动设置项不一致。\n\n你确定要使用服务器的启动设置项并重启游戏吗? restart-required=游戏即将重启,以使用新的启动设置项。 title=模组启动设置项不一致 [gui-mods] install=安装 manage=管理 title=模组 unconfirmed-changes=有未确认改动。 unconfirmed-mod-changes=变更了 __1__ 个模组。 unconfirmed-mod-installed=安装了 __1__ 个模组。 unconfirmed-mod-updated=更新了 __1__ 个模组。 updates=更新 [gui-multiplayer-connect] confirm-connect-to-server=__1__ 想连接到下列服务器:__2__ connect=连接 connect-to-game=直接连接服务器 ip-address=IP 地址及端口 password=密码 password-for-game-required=请输入游戏 __1__ 的密码 scenario-script-source=服务器场景 [gui-multiplayer-lobby] access=准入性 adminlist=管理员名单 allow-commands=Lua 命令可用性 allow-commands-admins-only=仅管理员可用 allow-commands-false=否 allow-commands-true=是 authserver-side-bans=同步认证服务器黑名单 authserver-side-bans-tooltip=验证想要连接的玩家是否已被全网拉黑,并向 Factorio.com 通知黑名单移入或移出指令 (ban/unban) 。 autosave-only-on-server=仅在服务器自动存档 banlist=黑名单 default-game-name=__1__ 的服务器 edit-adminlist=编辑管理员名单 edit-banlist=编辑黑名单 edit-whitelist=编辑白名单 game-description=说明 game-name=服务器名称 game-name-cant-be-empty=服务器名称不能为空 game-password=服务器密码 game-password-tooltip=如想进行私人游戏,建议设置密码。 game-saving=正在保存游戏 game-tags=标签 game-visibility-LAN=局域网 game-visibility-public=互联网 game-visibility-steam=Steam game-visibility-steam-tooltip=启用 Steam 的“加入游戏”功能。 ignore-limit-for-returning-players=返场无视上限 ignore-limit-for-returning-players-tooltip=即便玩家人数已达上限,在本地图玩过的玩家仍可加入游戏。 max-players=最大玩家数 max-players-count-must-be-integer=玩家人数上限必须是整数 max-upload=最大上传速度 max-upload-must-be-integer=上传速度上限必须是整数 max-upload-slots=上传连接限额 max-upload-slots-must-be-integer=上传连接限额必须是整数 max-upload-slots-tooltip=此处指可同时上传游戏地图的连接数量限额,对其加以限制可确保正在游戏中的玩家享有足够的剩余上传速度。 max-upload-speed-no-limit=无限制 max-upload-tooltip=此处指为新玩家上传游戏地图的速度上限,对其加以限制可确保正在游戏中的玩家享有足够的剩余上传速度。 multiplayer-afk-autokick-interval=自动踢出暂离玩家 multiplayer-autosave-interval=自动存档间隔 non-blocking-saving=启用无暂停存档技术 non-blocking-saving-tooltip=实验性功能,能让服务器保存地图时无需暂停游戏。仅支持 Linux 和 macOS 。 only-admins-can-pause-the-game=仅管理员可暂停游戏 play=开始游戏 rights=权限 save-upload=保存并上传 show=显示 title=联机服务器设置 verify-user-identity=玩家正版认证 verify-user-identity-tooltip=对联机玩家进行验证,是否拥有有效的 Factorio.com 账户,玩家名与账户名是否相同。 visibility=可见性 whitelist=白名单 [gui-new-game] delete-scenario=删除场景 difficulty=难度 game-scenarios=扩展游戏场景: level=关卡 level-locked-explanation=在相同或更高难度下完成前一关卡后才能解锁此关卡。 level-locked-explanation-no-difficulty=完成前一关卡后才能解锁此关卡。 main-game=主要游戏场景: mod-scenarios=模组自建场景: next=下一步 no-description=此地图暂无描述 play=开始游戏 title-select-scenario-to-edit=选择要编辑的场景 title-select-template-for-new-scenario=选择新场景所用模板 title-start-new-game=开始新游戏 user-scenarios=玩家自建场景: [gui-other-settings] autosave-interval=自动存档间隔 autosave-never=从不 check-updates=启动游戏时检查更新 delete-achievements-button=清空 delete-achievements-confirm-control-phrase=DELETE delete-achievements-confirm-text=输入 "__1__" 确认清空成就。 delete-achievements-label=清空成就 delete-achievements-label-tooltip=慎重!此操作将永久清空所有成就。 delete-achievements-label-tooltip-steam=慎重!此操作将永久清空所有成就,包括 Steam 成就。 developer=开发者选项 discard-mouse-events-when-accessibility-zoomed=使用辅助缩放功能时忽略鼠标操作 enable-blueprint-storage-cloud-sync=为蓝图库启用 Steam云同步 enable-crash-log-uploading=上传崩溃日志 enable-experimental-updates=接收测试版游戏更新 enable-logitech-led-support=启用罗技外设灯效支持 (Logitech LED) enable-new-mods=自动启用新增模组 enable-razer-chroma-support=启用雷蛇外设灯效支持 (Razer Chroma) enable-steelseries-gamesense-support=启用 SteelSeries GameSense 支持 factorio-username=局域网玩家名 log-in=登录 log-out=注销 log-saving-statistics=记录存档统计 logged-in=__1__ 已登录 logged-out=尚未登录 non-blocking-saving=启用无暂停存档技术 (仅适用于 Linux/macOS 系统) proxy=代理服务器-地址 proxy-password=代理服务器-密码 proxy-username=代理服务器-账号 set-email=设置邮箱账号 set-email-button=设置 title=其它设置 use-mod-settings-per-save=为每个存档使用不同的模组设置 username-invalid-characters=你的账户名含有无效字符,只能使用字母、数字以及 ._- 这三个字符。 verbose-logging=详细日志记录 [gui-other-settings-description] enable-crash-log-uploading=游戏崩溃时上传匿名的运行日志。 factorio-username=登录前,玩家可以该名进行局域网游戏;登录后,将直接使用 Factorio.com 账户名进行局域网或互联网游戏。 log-saving-statistics=保存地图时在日志中记录存档文件大小的统计信息 (注意:这会减缓存档速度) 。 set-email=设置电子邮箱和密码以在其他平台或主机上使用此帐户 [gui-package-list] up-from-dir=__1__/.. [gui-permissions] add-group=创建权限组 add-player-to-group=将玩家添加至此权限组 clone-group=复制权限组 delete-selected-group=删除所选权限组 disable-all=全部禁用 do-you-really-want-to-revoke-your-permissions-to-edit=你将要放弃自己编辑权限的能力。你确认要这样做? edit-selected-group=编辑所选权限组 enable-all=全部启用 export=导出 group-ids-exhausted=权限组个数已达上限。 group-permissions-title=权限组设置 import=导入 import-failed=导入失败:__1__ import-permissions=导入权限 multiple-default-groups-found=默认权限组重复。 no-default-group-found=没有默认权限组。 permissions-string=权限代码 players-in-group=属于此权限组的玩家 remove-player-from-group=将玩家从此权限组移出 show-players-in-other-groups=显示属于其它权限组的玩家 title=权限设置 you-can-not-delete-the-default-group=不能删除默认权限组。 [gui-permissions-names] ActivateCopy=复制 ActivateCut=剪切 ActivatePaste=粘贴 AddPermissionGroup=新增权限组 AddTrainStation=添加车站 AdminAction=管理员操作 AltReverseSelectArea=反向选择区域 (备选) AltSelectArea=Alt 区域选择 AltSelectBlueprintEntities=Alt 选择蓝图设施 AlternativeCopy=备选复制 BeginMining=开始采矿 BeginMiningTerrain=开始回收地砖 Build=修建 BuildRail=修建铁轨 BuildTerrain=创建地貌 CancelCraft=取消制造 CancelDeconstruct=取消拆除 CancelNewBlueprint=取消新蓝图 CancelResearch=取消研发 CancelUpgrade=取消升级 ChangeActiveCharacterTab=调整玩家选项卡 ChangeActiveItemGroupForCrafting=调整制造队列 ChangeActiveItemGroupForFilters=调整筛选队列 ChangeActiveQuickBar=切换物品栏 ChangeArithmeticCombinatorParameters=修改算数运算器参数 ChangeDeciderCombinatorParameters=修改判断运算器参数 ChangeEntityLabel=修改实体标签 ChangeItemDescription=修改物品描述 ChangeItemLabel=修改物品标签 ChangeMultiplayerConfig=修改多人游戏配置 ChangePickingState=修改拾取状态 ChangeProgrammableSpeakerAlertParameters=修改程控扬声器警报参数 ChangeProgrammableSpeakerCircuitParameters=修改程控扬声器信号参数 ChangeProgrammableSpeakerParameters=修改程控扬声器参数 ChangeRidingState=改变驾驶状态 ChangeShootingState=改变射击状态 ChangeTrainStopStation=修改车站 ChangeTrainWaitCondition=修改列车发车条件 ChangeTrainWaitConditionData=修改列车发车条件参数 ClearCursor=清空手持物品 ConnectRollingStock=连接轨道列车 Copy=复制 CopyEntitySettings=复制配置 CopyOpenedBlueprint=复制打开的蓝图 CopyOpenedItem=复制打开的物品 Craft=制造 CursorSplit=手持物品转移一半 CursorTransfer=手持物品转移 CustomInput=自定义输入 CycleBlueprintBookBackwards=后翻蓝图簿 CycleBlueprintBookForwards=前翻蓝图簿 Deconstruct=拆除 DeleteBlueprintLibrary=删除蓝图库 DeleteBlueprintRecord=删除蓝图记录 DeleteCustomTag=删除自定义标签 DeletePermissionGroup=删除权限组 DestroyItem=销毁物品 DestroyOpenedItem=摧毁打开的物品 DisconnectRollingStock=断开轨道列车 DragTrainSchedule=拖拽列车时刻表 DragTrainWaitCondition=拖拽列车发车条件 DropBlueprintRecord=丢弃蓝图记录 DropItem=丢弃物品 EditBlueprintToolPreview=编辑蓝图预览 EditCustomTag=编辑自定义标签 EditPermissionGroup=编辑权限组 ExportBlueprint=导出蓝图 FastEntitySplit=快捷转移一半 FastEntityTransfer=快捷转移全部 FlushOpenedEntityFluid=刷新打开设施内的流体 FlushOpenedEntitySpecificFluid=刷新打开设施内的指定流体 GoToTrainStation=驶向车站 GrabBlueprintRecord=获取蓝图记录 GuiCheckedStateChanged=修改界面勾选框 GuiClick=面板点击 GuiConfirmed=面板确认 GuiElemChanged=修改界面元素 GuiHover=鼠标移入面板 GuiLeave=鼠标移出面板 GuiLocationChanged=修改界面位置 GuiSelectedTabChanged=修改界面选项卡 GuiSelectionStateChanged=修改界面选择框 GuiSwitchStateChanged=修改界面开关状态 GuiTextChanged=修改界面文本 GuiValueChanged=修改界面数值 ImportBlueprint=导入蓝图 ImportBlueprintString=导入蓝图代码 ImportBlueprintsFiltered=导入筛选的蓝图 ImportPermissionsString=导入权限代码 InventorySplit=容器转移一半 InventoryTransfer=容器转移 LaunchRocket=发射火箭 LuaShortcut=执行 Lua 代码 MapEditorAction=地图编辑器操作 MarketOffer=市场报价 ModSettingsChanged=修改模组设置 OpenAchievementsGui=打开成就界面 OpenBlueprintLibraryGui=打开蓝图库 OpenBlueprintRecord=打开蓝图记录 OpenBonusGui=打开加成界面 OpenCharacterGui=打开背包面板 OpenCurrentVehicleGui=打开当前载具面板 OpenEquipment=打开装备 OpenGui=打开面板 OpenItem=打开物品 OpenLogisticGui=打开物流面板 OpenModItem=打开模组物品 OpenParentOfOpenedItem=打开上一级物品 OpenProductionGui=打开生产面板 OpenTechnologyGui=打开科技面板 OpenTipsAndTricksGui=打开提示与技巧 OpenTrainGui=打开列车面板 OpenTrainStationGui=打开车站面板 OpenTrainsGui=打开列车界面 PasteEntitySettings=粘贴配置 PlaceEquipment=安放装备 QuickBarPickSlot=设置物品栏槽位 QuickBarSetSelectedPage=设置物品栏页面 QuickBarSetSlot=设置物品栏槽位 ReassignBlueprint=重置蓝图 RemoveCables=移除线缆 RemoveTrainStation=移除火车站 ResetAssemblingMachine=重置组装机 ResetItem=重置物品 ReverseSelectArea=反向选择区域 RotateEntity=旋转设施 SelectArea=区域选择 SelectBlueprintEntities=选择蓝图设施 SelectEntitySlot=选择设施槽位 SelectItem=选择物品 SelectMapperSlot=选择映射器槽位 SelectNextValidGun=切换可用枪械 SelectTileSlot=选择地砖槽位 SendSpidertron=向蜘蛛机甲发送指令 SetAutoLaunchRocket=设置自动发射火箭 SetAutosortInventory=设置背包自动排列 SetBehaviorMode=设置行为模式 SetCarWeaponsControl=设置汽车武器控制 SetCircuitCondition=设置信号条件 SetCircuitModeOfOperation=设置信号操作模式 SetControllerLogisticTrashFilterItem=设置背包物流回收筛选器 SetDeconstructionItemTileSelectionMode=设置拆除计划为地砖选择模式 SetDeconstructionItemTreesAndRocksOnly=设置拆除计划为仅树木和岩石模式 SetEntityColor=设置实体颜色 SetEntityEnergyProperty=设置设施能量属性 SetEntityLogisticTrashFilterItem=设置设施物流回收筛选器 SetFilter=设置筛选器 SetFlatControllerGui=设置平面角色控制器面板 SetHeatInterfaceMode=设置热力接口模式 SetHeatInterfaceTemperature=设置热力接口温度 SetInfinityContainerFilterItem=设置永续箱筛选器 SetInfinityContainerRemoveUnfilteredItems=移除永续箱未筛选物品 SetInfinityPipeFilter=设置永续管筛选器 SetInserterMaxStackSize=设置机械臂最大搬运量 SetInventoryBar=设置物品栏 SetLinkedContainerLinkID=设置链接容器的链接编码 SetLogisticFilterItem=设置物流筛选物品 SetLogisticFilterSignal=设置物流筛选信号 SetPlayerColor=设置玩家颜色 SetRecipeNotifications=设置配方提示 SetRequestFromBuffers=设置允许从主动存货箱 (绿箱) 取货 SetResearchFinishedStopsGame=设置研究完成后是否暂停游戏 SetSignal=设置铁路信号 SetSplitterPriority=设置分流器优先级 SetTrainStopped=设置列车停车 SetTrainsLimit=设置列车上限 SetVehicleAutomaticTargetingParameters=设置载具自动目标参数 SetupAssemblingMachine=设置组装机 SetupBlueprint=设置蓝图 SetupSingleBlueprintRecord=设置单人蓝图记录 SmartPipette=智能取用 SpawnItem=生成物品 StackSplit=堆叠转移一半 StackTransfer=堆叠转移 StartRepair=开始维修 StartResearch=开始研发 StartWalking=开始步行 StopBuildingByMoving=通过移动停止修建设施 SwitchConnectToLogisticNetwork=切换物流网络连接 SwitchConstantCombinatorState=切换常量运算器状态 SwitchInserterFilterModeState=切换机械臂筛选器模式 SwitchPowerSwitchState=切换电力开关状态 SwitchToRenameStopGui=打开车站重命名界面 TakeEquipment=取出装备 ToggleDeconstructionItemEntityFilterMode=启用/禁用红图的实体筛选模式 ToggleDeconstructionItemTileFilterMode=启用/禁用红图的地砖筛选模式 ToggleDriving=进出载具 ToggleEnableVehicleLogisticsWhileMoving=行驶中启用/禁用载具物流功能 ToggleEntityLogisticRequests=启用/禁用 设施物流需求 ToggleEquipmentMovementBonus=启用/禁用 移动加速装备 ToggleMapEditor=打开/关闭地图编辑器 TogglePersonalLogisticRequests=启用/禁用 背包物流需求 TogglePersonalRoboport=启用/禁用 机器人指令模块 ToggleShowEntityInfo=显示/隐藏设施信息 TranslateString=翻译字符串 Undo=撤销 Upgrade=升级 UpgradeOpenedBlueprintByItem=通过物品升级打开的蓝图 UpgradeOpenedBlueprintByRecord=通过记录升级打开的蓝图 UseArtilleryRemote=使用重炮袭击瞄准器 UseItem=使用物品 WireDragging=线缆拖拽 WriteToConsole=写入控制台 [gui-pipe] fluid-system-contents=流体系统输送物: flush-this=从此处清空 __1__ 。 flush-whole-system=从整个管网中清空 __1__ 。 this-contents=__1__ 输送物: [gui-player-management] add-player=添加玩家 admin=管理员 ban=列入黑名单 banned=黑名单 cant-ban-yourself=不能把自己拉黑。 cant-delete-yourself=不能把自己除名。 cant-kick-not-online=只能踢出在线玩家。 cant-kick-yourself=不能把自己踢出。 cant-use-not-in-multiplayer-game=此界面只能在多人游戏中使用。 cant-whitelist-disabled=必须先在服务器上启用白名单功能,然后才能将玩家列入白名单。 delete-player=除名 delete-player-tooltip=把指定玩家在服务器中除名。 demote=解除管理员 kick=踢出服务器 last-online=上次上线 manage=展开 manage-permissions=管理权限 manage-player=管理 __1__ mute=禁止发言 muted=禁言 name=名字 never=从未上线 now=目前在线 online-players=总共 __2__ 个玩家,其中 __1__ 个在线。 operations=操作 permission-group=权限组 promote=授予管理员 purge=清除发言 show-online-only=仅显示在线玩家 time-ago=__1__ 之前 title=玩家管理 unban=移出黑名单 unmute=解除禁言 unwhitelist=移出白名单 whitelist=列入白名单 whitelisted=白名单 [gui-power-switch] off=切断 on=连通 state=状态 [gui-production] consumption=消耗 electricity=电力 fluids=流体 items=物品 kills=击杀 pollution=污染 production=生产 title=生产统计 [gui-programmable-speaker] alert-settings=警报设置 allow-polyphony=允许多声道 allow-polyphony-description=允许与至多 __1__ 种声音同时发声。禁用多声道可令其单独发声 (适用于警报)。 circuit-connection-settings=信号连接设置 global-playback=全图播放 global-playback-description=在地图任意位置均可听到此扬声器发出的声音。 show-alert=显示警报 show-alert-description=发声时显示警报消息。 show-icon-on-map=在地图上显示标记 signal-value-is-pitch=信号数值决定音符 signal-value-is-pitch-description=根据输入信号的数值直接以相应音符发声。 volume=音量 [gui-quick-panel] items=物品 page=第 __1__/__2__ 页 panels=面板 shortcuts-next-page=__1__:下一页 shortcuts-next-tab=__1__:下一选项卡 shortcuts-previous-page=__1__:上一页 shortcuts-previous-tab=__1__:上一选项卡 shortcuts-select=__1__:选择 title=快捷面板 tools=工具 [gui-requester] set-requests=根据信号设置物流需求 [gui-resource-entity] initial-amount=探明储量 minimum-yield=保底产量 resource-amount=剩余储量 [gui-roboport] repair-packs=修理包 robots=机器人 [gui-rocket-silo] auto-launch=装填运载物后自动发射。 rocket-inventory-label=火箭运载舱 rocket-progress=火箭进度 rocket-result-inventory-label=发射收获 [gui-save-game] cant-save-over-autosaves=请另选一个存档名。\nAutosave 文件是为自动存档预留的,将来自动存档时会被覆盖掉。 confirm-overwrite=你确定要覆盖 __1__ 吗? confirm-overwrite-time-warning=警告:所选存档有 __1__ 个小时的游戏时间! save=保存 save-as=保存为 title=保存游戏 [gui-save-scenario] save-as=保存为 title=保存场景 [gui-select-upgrade-planner] default-upgrade=默认升级 instructions=__CONTROL_LEFT_CLICK__ 可应用所有升级,__CONTROL_RIGHT_CLICK__ 可应用所有降级。 title=选择要使用的升级规划 [gui-server-config] cancel=取消 save=保存 title=服务器设置 [gui-set-email] checking=正在检查 email=邮箱 email-already-set=此账号已经绑定了一个邮箱,地址为 __1__ email-cant-be-empty=邮箱不能为空。 email-invalid=邮箱地址无效。 set=设置 set-email-description=此账号尚未绑定邮箱,添加邮箱和密码后你可以在其它平台或控制台上使用此账户。 set-email-success=验证邮件已发送至 __1__ ,请按照说明确认邮件并设置密码。 set-email-title=设置邮箱 setting-email=设置邮箱 [gui-side-menu] achievements=成就 blueprint-library=蓝图库 (__CONTROL__toggle-blueprint-library__) bonuses=加成 logistic-networks=物流网络 map=地图 (__CONTROL__toggle-map__) production-statistics=生产 (__CONTROL__production-statistics__) technology=科技 tips-and-tricks=提示与技巧 trains=列车 (__CONTROL__open-trains-gui__) [gui-sound-settings] alerts-volume=警报音效 default-device=默认音频设备 environment-sounds-volume=环境音效 game-effects-volume=游戏音效 gui-effects-volume=界面音效 master-volume=整体音量 music-volume=背景音乐 preferred-output=首选音频设备 simulation-volume=模拟音效 title=音量设置 walking-sound-volume=脚步音效 wind-volume=刮风音效 [gui-speed-panel] normal=标准 pause=暂停 paused=暂停 show-gui=显示面板 show-message-dialogs=显示会话 speed=回放速度:__1__ speed-down=减速 speed-up=加速 title=回放选项 [gui-splitter] input-priority=优先输入 left=左路 output-priority=优先输出 right=右路 [gui-sync-mods-with-save] cancel=返回 confirm=确认 correct=无问题: disabled=已被禁用: download=下载 enable=启用 enable-correct-version=启用正确版本 join-server-after-sync=同步后加入服务器 keep-enabled=保持启用 load-save-after-sync=同步后载入存档 mods-not-available-on-mod-portal=模组平台上没有下列模组:__1__ no-compatible-version=版本不符: no-release=尚未发布: not-in-save=该存档未启用: not-on-mod-portal=未上模组平台: ready-to-download=需要下载: sync-mods-with-server=与服务器同步模组 sync-startup-settings=同步启动设置项 title=启用该存档所用模组 wrong-version-enabled=启用版本有误: [gui-tag-edit] cancel=取消 confirm=确认 delete=移除 icon=图标 name=名称 snapping=吸附 title-create=新标签 title-edit=标签属性 [gui-technologies-list] title=科技列表 [gui-technology] graph-title=科技树 technologies-omitted=此视图省略了 __1__ 项科技。 [gui-technology-preview] already-queued=该科技已经加入研究队列 already-researched=该科技已经完成研发 already-researching=该科技已经开始研发 continue-research=继续研发 disabled=科技不可用 editor-research-tooltip=(地图编辑器) __CONTROL_LEFT_CLICK__ 可研发。__CONTROL_KEY_SHIFT____CONTROL_STYLE_BEGIN__ + __CONTROL_STYLE_END____CONTROL_LEFT_CLICK__ 可立即研发所有前置科技。 effects=成果 not-researched-tooltip=(地图编辑器) 该科技尚未研发 prerequisites=前置科技 queue-full=研究队列已满 saved-progress=已研发:__1__% start-research=开始研发 status-available=可研发 status-disabled=尚未认识 status-not-available=未解锁 status-queued=正在排队 status-researched=已研发 status-researching=正在研发 title-status=(__1__) un-research=销毁科技 un-research-tooltip=(地图编辑器) 销毁该科技 unit-ingredients=花费 unit-time=单位科技点研发工时 unsatisfied-prerequisites=部分前置科技尚未研发 unsatisfied-prerequisites-queue=部分前置科技尚未研发且未被加入研究队列 will-complete=该科技的所有级别都已完成研发或已加入研究队列 [gui-technology-progress] cancel=取消 no-research=未指定研发项目 title=研发状态 [gui-technology-queue] title=研究队列 [gui-text-tags] blueprint=蓝图 blueprint-name-label=名称: click-to-grab-blueprint=__ALT_CONTROL_LEFT_CLICK__1__ 可获取蓝图 click-to-grab-blueprint-book=__ALT_CONTROL_LEFT_CLICK__1__ 可获取蓝图簿 click-to-open-train=__ALT_CONTROL_LEFT_CLICK__1__ 可打开列车 click-to-open-train-stop=__ALT_CONTROL_LEFT_CLICK__1__ 可打开车站 contains-blueprints=包含 __1__ 张蓝图 following-text-achievement=[成就: __1__] following-text-armor=[护甲:__1__] following-text-blueprint-no-name=[__1__] following-text-blueprint-with-name=[__1__:__2__] following-text-entity=[实体: __1__] following-text-fluid=[流体: __1__] following-text-gps=[位置:__1__] following-text-item=[物品: __1__] following-text-item-group=[物品大类: __1__] following-text-recipe=[配方:__1__] following-text-technology=[科技: __1__] following-text-tile=[地格: __1__] following-text-train-no-name=[列车] following-text-train-stop-no-name=[火车站] following-text-train-stop-with-name=[火车站:__1__] following-text-train-with-name=[列车:__1__] following-text-unknown-item=[未知物品] following-text-virtual-signal=[虚拟信号: __1__] gps-invalid=指定位置无效 gps-position-label=位置: gps-title=__ALT_CONTROL_LEFT_CLICK__1__ 可查看 invalid-train=无效列车 invalid-train-stop=无效火车站 train-hover=列车:__1__ train-stop-hover=火车站:__1__ [gui-the-rest-settings] about=未列入常规设置菜单的选项都在这里。 restart-tooltip=大多数设置项需要重启游戏才能生效。 title=其它 warning-label=警告 warning-tooltip=如果你不清楚在做什么,请不要修改任何内容:这里的多数选项都尚未经过验证。 [gui-tips-and-tricks] mark-as-read=标记已读 no-tutorial-in-multiplayer=在多人游戏中无法启动教学。 nothing-found=未找到提示与技巧 play-tutorial=开始教学 replay-tutorial=回放教学 tip-notice-title=建议提示。 title=提示与技巧 [gui-train] add-circuit-condition=信号条件 add-empty-condition=清空货仓 add-fluid-count-condition=流体计数 add-full-condition=装满货仓 add-inactivity-condition=停止装卸 add-item-count-condition=货物计数 add-robots-inactive-condition=机器人停工 add-station=+ 添加车站 add-time-condition=定时停靠 add-wait-condition=+ 添加发车条件 adding-temporary=添加临时车站 automatic-mode=自动 cargo=燃料 cargo-condition=货物计数 center-on-locomotive=聚焦机车 circuit=信号控制 color=颜色 fluid=流体计数 interaction=__CONTROL_STYLE_BEGIN____1__ + __CONTROL_STYLE_END____CONTROL_LEFT_CLICK__ 可插入临时车站。__CONTROL_STYLE_BEGIN____2__ + __CONTROL_STYLE_END____CONTROL_LEFT_CLICK__ 可将指定车站正式添加至列车时刻表。 invalid=无效 locomotive-doesnt-need-energy=机车无需能源。 locomotive-is-out-of-reach=够不到机车。 manual-mode=手动 no-path-to-destination=没有可抵达目的地的路线 of-inactivity=装卸停止 open-in-map=在地图中打开此位置 passed=定时停靠 schedule=列车时刻表 station-not-present=不存在以此命名的车站。 station-partially-accessible=这 __2__ 个车站中只有 __1__ 个可抵达。 stations-disabled=__plural_for_parameter_1_{1=此车站|rest=共 __1__ 个车站}__ 已被禁用。 stations-not-accessible=从此处出发 __plural_for_parameter_1_{0=没有能抵达的车站|rest=有 __1__ 个车站无法抵达}__。 temporary=临时:__1__ toggle-station-names=显示车站名 too-far-from-rail=附近没有铁路 [gui-train-rename] perform-change=执行变更 title=更改名称 - __1__ [gui-train-state] destination-full=[img=utility/warning_icon] 目的地 __1__ 已满 heading-to=正在驶向 __1__ __REMARK_COLOR_BEGIN__[__2__m]__REMARK_COLOR_END__ manually-driving=手动驾驶 manually-stopped=[img=utility/warning_icon] 手动停车 no-path-to=[img=utility/warning_icon] 没有通向 __1__ 的线路 no-schedule=无时刻表 no-valid-stops=[img=utility/warning_icon] 无有效车站 standing-at=正在 __1__ 驻车 waiting-at=正在 __1__ 停靠 [gui-train-stop] enable-trains-limit=启用列车限制 no-trains=该车站没有列车。 rename-stop=车站重命名 train-stops-with-this-name=以此命名的车站数量。 trains-with-this-stop=途经本站的列车:__1__ [gui-train-wait-condition-description] and=并且 circuit-condition=信号:__1__ __2__ __3__ empty-condition=清空列车货仓 fluid-count-condition=流体:__1__ __2__ __3__ full-condition=装满列车货仓 inactivity-condition=停止装卸 __1__ 秒 item-count-condition=货物:__1__ __2__ __3__ or=或者 passenger-not-present=无乘客在车上 passenger-present=有乘客在车上 robots-inactive-condition=所有机器人停止工作 time-condition=定时停靠 __1__ 秒 [gui-trains] circuit-disabled-tooltip=通过电路网络关闭火车站。 circuit-limit-tooltip=通过电路网络设置列车上限。 empty-schedule=[Empty] limit-note=(注意:部分车站未设置列车上限) list-count-remark=__REMARK_COLOR_BEGIN__[__1__]__REMARK_COLOR_END__ manual-mode=手动模式 no-stations=无车站。 no-trains=无列车。 open-train=打开列车面板 open-train-stop=在地图上打开火车站 stations-tab=车站 stations-trains=列车: title=铁路概览 trains-tab=列车 [gui-undo-tooltip] undo-built-entity-multiple-heterogeneous=撤销建设 __1__ 个设施 undo-built-entity-multiple-homogeneous=撤销建设 __1__ (× __2__) undo-built-entity-single=撤销建设 __1__ undo-built-tile-multiple-heterogeneous=撤销铺设 __1__ 块地格 undo-built-tile-multiple-homogeneous=撤销铺设 __1__ (× __2__) undo-built-tile-single=撤销铺设 __1__ undo-removed-entity-multiple-heterogeneous=撤销拆除 __1__ 个设施 undo-removed-entity-multiple-homogeneous=撤销拆除 __1__ (× __2__) undo-removed-entity-single=撤销拆除 __1__ undo-removed-tile-multiple-heterogeneous=撤销移除 __1__ 块地格 undo-removed-tile-multiple-homogeneous=撤销移除 __1__ (× __2__) undo-removed-tile-single=撤销移除 __1__ undo-upgraded-entity-multiple-heterogeneous=撤销 __1__ 个设施的升级规划 undo-upgraded-entity-multiple-homogeneous=撤销 __1__ (× __2__) 的升级规划 undo-upgraded-entity-single=撤销 __1__ 的升级规划 [gui-update] applying=正在执行更新 authorization-instructions=下载更新需输入你的账户和密码。 automatic-steam-update-message=该游戏版本是测试版,默认情况下不自动更新。可以在 Steam 打开 Factorio 属性,在测试选项卡下选择 "latest experimental" 即可更新最新测试版,选择 "无" 即可退回最新稳定版。 automatic-steam-update-title=Steam 自动更新须知 automatic-updates=自动更新 cancel=稍后询问 check-updates-now=检查更新 checking=正在检查更新 checking-updates-failed=检查更新失败:__1__ could-not-init-steam=无法初始化 Steam API 。这是由于相关功能未启用,重启 Steam 通常可解决此问题。 could-not-init-steam-title=Steam 错误 disable-updater=禁用更新 downloading=正在下载 from=已安装 invalid-login=账户或密码无效! mod=模组 n-a=未安装 no-new-updates=暂无更新 ok=登录 password=密码 restarting-factorio=正在重启游戏 service-unavailable=目前服务不可用 to=新版本 too-old=异星工厂发布了新版本,但无法通过自动更新获取,请前往 __1__ 下载最新版本。 update-failed=更新失败:__1__ update-now=立即更新 update-successful=已更新至 __1__ 版本 updates-available-instructions1=以下更新可用: updates-available-instructions2=更新大概需要几分钟,请耐心等待。 username=账户 [gui-update-mods] all-mods-up-to-date=所有模组均已更新至最新版本 cancel=取消 cant-update-mods-error=无法安装所选模组的全部依赖模组:__1__ 。是否要在依赖缺失的情况下更新这些模组? check-for-updates-failed=无法检查更新 checking-for-updates=正在检查更新 local-version-column-header=本机版本 name-column-header=名称 new-version-column-header=最新版本 not-logged-in=无法检查更新:尚未登录 Factorio 账户 retrying-failed-request=正在重试请求: update-selected=更新选定 [gui-upgrade] entities=包含设施 from=从 icon-tooltip=为空时,将以所选的升级筛选项为图标。 modules=包含插件 to=升级至 [gui-user-login] checking-nso-membership=正在检查Online会员 create-account=创建账户 description-browse-mods=使用模组平台需要登录账户。 description-download-mods=下载模组需要登录账户。 description-downloading-mods-mismatch=模组平台无法认证你的 Factorio.com 账户及密码,请重新登录。 description-login-to-existing-account=请用已注册的 Factorio.com 账户登录。 description-mp-browse-public-games=访问互联网联机大厅需要登录账户。 description-mp-browse-public-games-mismatch=组局服务器无法认证你的 Factorio.com 账户及密码,请重新登录。 description-mp-connect-to-matching-server=连接到组局服务器需要登录账户。 description-mp-create-public-game=把游戏登记到组局服务器需要登录账户。 description-mp-game-requires-authentication=你正在连接的游戏需要登录账户。 description-mp-game-requires-authentication-mismatch=你正在连接的游戏未能成功认证你的账户,请重新登录或稍后重试。 description-mp-username-only=请指定你的局域网玩家名。 email-authentication-code=验证码 email-authentication-code-hint=请输入已发送至您邮箱的邮件验证码。 email-authentication-enter-code=需要验证邮箱,请输入已发送至您邮箱的代码。 email-can-not-be-empty=邮箱不能是空的。 error=错误 forgot-password=找回密码 logging-in=正在登录... logging-in-with-steam=通过 Steam 登录 login=登录 must-accept-the-terms-of-service=接受服务条款是必要的。 nintendo-login-success=您现在已被认证为 __1__。 not-logged-into-steam-use-factorio-account=你尚未登录 Steam 。使用在线功能请登录 Steam 账户或 Factorio.com 账户。 not-logged-into-steam-warning=你未能登录 Steam ,只能使用 Factorio.com 账户登录。 password-can-not-be-empty=密码不能是空的。 preparing-online-communication=正在准备联机通信 steam-authentication-failed=Steam 认证失败。请确认已登录至 Steam 并处于在线状态。 steam-login-success=你已通过 Steam 认证 (__1__) 。 username-can-not-be-empty=账户不能是空的。 [http-error] auth-error=下载失败 (状态码 __1__) :认证失败。 auth-error-with-message=下载失败 (状态码 __1__) :认证失败:__2__ json-parse-error=下载失败 (状态码 __1__) :JSON 响应解析失败:__2__ unknown-error=下载失败 (状态码 __1__) 。 unknown-error-with-message=下载失败 (状态码 __1__) :__2__ [ini-parse-error] missing-value=在 __1__:__2__ 发现缺失的参数值。 unterminated-section-header=在 __1__:__2__ 发现未终止的区块头部。 [invalid-map-version] campaign-retired-from-game=任务 '__1__' 已从游戏中清退,你可以使用 __2__ 版本游戏载入此存档。 higher-than-maximum=无法载入地图版本 __1__ ,因其高于当前游戏版本 (__2__) 。 lower-than-minimum=无法载入地图版本 __1__ ,因其低于最低支持版本 (__2__) 。 [inventory-full-message] ammo=弹药插槽已满。 armor=护甲插槽已占用。 guns=枪械插槽已满。 main=背包已满。 trash-slots=背包物流回收区已满。 [inventory-restriction] cant-be-burned=__1__ 不能用作燃料。 cant-be-placed-in-output-slot=__1__ 不能插入此处。 cant-be-smelted=__1__ 无法被冶炼。 cant-be-used-as-ammo=__1__ 不能用作弹药。 cant-be-used-as-ammo-for=__1__ 不能用作 __2__ 的弹药。 cant-be-used-as-armor=__1__ 不能用作护甲。 cant-be-used-as-gun=__1__ 不能用作武器。 cant-insert-into-assembling-machine-without-recipe=没设定好配方前不能向组装机里放任何物品。 cant-insert-into-filtered-slot=只有 __1__ 可以放入此处。如果想放其它物品,需要先清空筛选器。 cant-insert-into-hand-reserved-slot=手持物品占用此槽位。 cant-insert-into-module-slot=此处只能安放插件。 cant-insert-into-restricted-slot=只有 __1__ 可以放在这里,而 __2__ 不能放。 cant-insert-into-self=不能将物品放入其自身。 cant-insert-limit-breached=这个槽位不能放置更多物品了。 cant-insert-module=__1__ 不能在 __2__ 中使用。 cant-shoot=__1__ 不能攻击 __2__ 。 player-inventory-full=无法插入 __1__ 。__2__ wrong-fuel=__1__ 不能添加 __2__ 作为燃料。 [item-description] item-unknown[1]=因为相关模组已被移除,此物品不可用,模组重新启用后将会恢复。 [item-name] item-unknown=未知物品 [json-parse-error] invalid-comma-before-brace=在 __1__:__2__ 发现在 '}' 之前的无效逗号。 invalid-comma-before-square-bracket=在 __1__:__2__ 发现在 ']' 之前的无效逗号。 invalid-string-escape=在 __1__:__2__ 发现无效的转义字符串。 invalid-utf16-low-surrogate=在 __1__:__2__ 发现 JSON 转义字符串中有无效的 UTF-16 低代理字符。 unexpected-character=在 __2__:__3__ 发现不该出现的字符 (__1__) 。 unexpected-end-of-file=在 __1__:__2__ 发现不该出现的文件结束符。 unexpected-utf16-low-surrogate=在 __1__:__2__ 发现 JSON 转义字符串中有不该出现的 UTF-16 低代理字符。 unterminated-string=在 __1__:__2__ 发现未终止的字符串。 [lua-profiler] duration=持续时间:__1__ms elapsed=响应时间:__1__ms [multiplayer] address-and-port-already-used-for-different-player=IP地址及其端口已被其他玩家占用了。 address-in-use=本地端口 __1__ 已被占用。\n这可能是因为游戏已经在运行了,或有其它程序正在使用该端口。 aligning-desynced-map-to-server=正在根据服务器校正发生同步错误的地图。 cannot-load-downloaded-map=无法加载刚下载的地图:__1__ catching-up=正在加入游戏 client-is-catching-up=__1__ 正在加入游戏 client-is-downloading-map=__1__ 正在下载地图 client-is-dropping=__1__ 即将掉线 client-is-loading-map=__1__ 正在加载地图 connected-downloading-map=正在下载地图 (__1__) connecting-to-the-game=正在连接游戏... core-crc-mismatch=内核模组 (core) CRC 校验失败!游戏内核数据与标准不一致。 creating-desync-report=正在生成同步错误报告,请稍候。 desynced=发生同步错误。 desynced-downloading-map=正在重新下载地图 (__1__) disabled-autoplace-specifications-changed-runtime=因为玩家在游戏中修改了自动布局设置,多人游戏功能目前被禁用。 downloading-auxiliary-failed=多人游戏数据下载失败,请重试。 downloading-map-failed=从其他玩家处下载地图失败,请重试。 extra-mod=__1__ :服务器没有此模组,而你有。 failed-to-connect=连接失败,详情请查看日志文件。 game-paused=__1__ 暂停了游戏。 invalid-address=__1__ 不是有效的地址 (__2__)。 joined-paused-game=你加入了暂停中的游戏,游戏继续后就能看见地图了。 loading-map=正在加载多人游戏地图 loading-scenario=正在加载场景 __1__ matching-server-connection-failed=组局服务器连接失败。 matching-server-connection-resumed=组局服务器连接已恢复。 matching-server-create-failure=搭建服务器时出错:__1__ matching-server-heartbeat-failure=发送心跳包时出错:__1__ missing-mod=__1__ :服务器有此模组,而你没有。 mod-crc-mismatch=__1__:虽然模组版本相同,但模组内容存在差异。最常见的原因是模组设置的方式不恰当 (存在用文件设置的情况) ,这种因修改模组文件造成的问题既可能出现在客户端,也可能出现在服务端。 mod-mismatch-detected=检测到模组不一致! mod-version-mismatch=__1__ :你的模组版本是 __2__ ,服务器的模组版本是 __3__ 。 nintendo-lan-mode-authorization-failed=局域网模式授权失败 nintendo-network-authorization-failed=联网授权失败 nintendo-online-play-requires-nso=联机游戏需要 Nintendo Switch Online 会员 no-address=未找到 __1__ 。 no-network=网络中断,无法继续多人游戏。 not-received-connection-accept-reply=无法与服务器建立网络连接。 own-address-failed=确定公网IP失败,其他玩家将无法连接。 player-banned=你的账户被列入了此服务器的黑名单,原因:__1__ 。 player-banned-by-authserver=根据认证服务器建议,你在本场游戏已被拉黑。申述可联系 support@factorio.com player-cant-keep-up=__1__ 的电脑或网络无法跟上服务器的处理速度,现已断开连接。 player-desynced=__1__ 发生同步错误。 player-desynced-disconnect=__1__ 因为同步错误而断开连接。 player-died=__1__ 在 __2__ 被干掉了 player-died-by=__1__ 在 __3__ 被 __2__ 干掉了 player-dropped=__1__ 掉线了。 player-joined-game=__1__ 加入了游戏。 player-left-game=__1__ 离开了游戏。 player-limit-reached=此服务器的玩家人数已达上限。 player-paused-game=__1__ 暂停了游戏。 player-reconnect=__1__ 断开了连接,因为正在从其它网络重新连接游戏。 player-respawn=__1__ 复活了。 player-resumed-game=__1__ 恢复了游戏。 player-switching-servers=__1__ 正在切换服务器。 player-was-afk=__1__ 断开了连接,因为他长时间没有操作。 prototype-crc-mismatch=对数据原型的 CRC 校验失败!有模组用不确定的方式生成了数据原型。 saving-local-variant-of-map=正在保存地图的本地变量 saving-map=正在保存地图 saving-map-for=正在为 __1__ 保存地图 script-command-mismatch=无法加入游戏。以下模组的指令处理程序与服务器端不一致,这可能导致多人游戏的存档和读档不稳定 (详见游戏日志): script-event-mismatch=无法加入游戏。以下模组的事件处理程序与服务器端不一致,这可能导致多人游戏的存档和读档不稳定 (详见游戏日志): script-mismatch=无法加入游戏,以下模组的脚本文件与服务器有差异: server-dropped=与服务器通信失败 server-not-responding=服务器无响应 server-quit=服务器退出了游戏 server-saving-map=服务器 (__1__) 正在保存地图 server-saving-map-for=服务器 (__1__) 正在为 __2__ 保存地图 。 server-version=服务器的游戏版本是 __1__ 。 unknown-username=未知玩家名 user-not-whitelisted=你的账户不在此服务器的白名单上。 user-server-key-expired=认证玩家身份时发生内部错误。 user-verification-required=互联网游戏必须启用玩家身份认证。 user-with-that-name-already-in-game=这场游戏中已经有一个与你名字相同的玩家了。 version-mismatch-detected=检测到游戏版本不一致! waiting-for-respawn=你挂了,运气真差。__1__ 秒后重生。 waiting-for-saving-map=__1__ 正在保存地图 waiting-for-server-to-prepare-the-map=正在等待服务器保存地图 waiting-for-server-to-start-saving-the-map=正在等待服务器保存地图: __1__ waiting-for-upload-slot=正在等待上传连接限额,目前有 __1__ 个玩家在排队。 wrong-input=__1__ 断开了连接,因为发送数据格式错误。 you-cant-keep-up=你的电脑或网络不足以跟上服务器的处理速度,现已断开连接。 you-have-been-dropped=你掉线了。 you-sent-wrong-data=你的客户端向服务器发送了错误数据,导致连接断开。 you-were-afk=你长时间没有操作,导致连接断开。 you-were-banned=你被列入此服务器的黑名单了。 you-were-kicked=你被从此服务器中踢出去了。 your-version=你的游戏版本是 __1__ 。 [noise-expression] 0_16-elevation=沼泽 0_17-island=岛屿 0_17-islands+continents=大陆与群岛 0_17-lakes-elevation=常规 0_17-starting-plateau=仅起始区域为高原 aux=常规 debug-aux=调试 debug-moisture=调试 debug-temperature=调试 elevation=常规 endless-ocean-with-starting-area-elevation=无尽海洋 endless-plateau-with-starting-area-elevation=无尽高原 moisture=常规 starting-lake-noise-amplitude-1-4=1/4 starting-lake-noise-amplitude-12-4=3 starting-lake-noise-amplitude-16-4=4 starting-lake-noise-amplitude-2-4=1/2 starting-lake-noise-amplitude-3-4=3/4 starting-lake-noise-amplitude-4-4=1 starting-lake-noise-amplitude-6-4=3/2 starting-lake-noise-amplitude-8-4=2 temperature=常规 [noise-property] aux=地貌类型 elevation=地貌海拔 moisture=地貌湿度 starting-lake-noise-amplitude=起始湖泊尺寸 temperature=地貌温度 [permissions-command-output] action-set-to=权限 __1__ 被设为 __2__ 。 added-player-to-group=已将 __1__ 加入权限组 __2__ 。 created-group=权限组 __1__ 已创建。 deleted-group=权限组已删除: __1__ 。 player-is-already-in-group=__1__ 已经在权限组 __2__ 中了。 player-is-in-group=__1__ 在权限组 __2__ 中。 player-is-not-in-any-group=__1__ 不在任何权限组中。 player-is-not-in-group=__1__ 不在权限组 __2__ 中。 player-removed-from-group=已将 __1__ 从权限组 __2__ 中移除。 renamed-group=权限组已重命名: __1__ --> __2__ 。 reset-complete=已重置所有权限。 unable-to-create-group=无法创建权限组。 unknown-action=未知操作名:__1__ 。 unknown-action-value=未知参数值:__1__ - 只能输入 true 或 false 。 unknown-group=未知权限组:__1__ 。 unknown-player=未知玩家:__1__ 。 you-can-not-create-groups=你没有创建权限组的权限。 you-can-not-delete-groups=你没有删除权限组的权限。 you-can-not-delete-the-default-group=不能删除默认权限组。 you-can-not-edit-groups=你没有编辑权限组的权限。 [permissions-help] add-player=<权限组名> <玩家名> - 将玩家加入指定权限组。 create-group=<权限组名> - 以指定名字创建权限组,如果未指定名字将使用默认的权限组名。 delete-group=<权限组名> - 删除指定权限组。 edit-group=<权限组名> <操作名> - 对指定权限组启用 (true) 或禁用 (false) 指定操作。 get-player-group=<玩家名> - 获取指定玩家所在的权限组 (如果已指定的话)。 groups=- 列出全部权限组。 help-list=可用的选项: __1__ 。 matching-actions-list=匹配到操作: __1__ 。 matching-group-list=匹配到权限组: matching-options-list=匹配到选项: __1__ 。 remove-player=<权限组名> <玩家名> - 将玩家移出指定权限组。 rename-group=<权限组名> <新组名> - 重命名指定权限组。 reset=- 将所有权限重置为默认状态。 [recipe-difficulty] expensive=高成本 normal=标准 [richness] none=无 [save-map-failed] cannot-save-map=无法保存地图:__1__ [size] none=无 only-starting-area=如果禁用,则只会在起始区域生成 [spidertron-status] connected-to=连接至 __1__ connection=连接 idle=空闲 moving=正在移动 (__1__) not-connected=未连接 shooting=正在射击 [technology-difficulty] expensive=高成本 normal=标准 [tile-description] tile-unknown[1]=因为相关模组已被移除,此地砖不可用,模组重新启用后将会恢复。 [tile-name] tile-unknown=未知地砖 [tooltip-category] activated=激活 burnable-fuel=燃料 consumed=耗尽 consumes=消耗 debug=调试 effect=效果 electricity=电力 equipment-grid=装备插槽 equipment-grid-electricity=装备插槽电力 fluid=流体 generates=生成 heat=热量 personal-weapon=携行武器 placed-in-equipment-grid=置于装备插槽 player-armor=裝甲 stores=储存 thrown=掷出 train=火车 turret=炮塔 vehicle=载具 vehicle-weapons=车载武器 [tutorial-gui] new-recipes-available=有新解锁的制造配方 new-technologies-available=有新解锁的待研发科技 objective-complete=目标完成 research-tooltip-heading=研发完成! [virtual-signal-description] signal-unknown[1]=因为相关模组已被移除,此信号不可用,模组重新启用后将会恢复。 [virtual-signal-name] signal-unknown=未知信号